Freelance Subtitlers (Hiring for Multiple Languages) in London
Freelance Subtitlers (Hiring for Multiple Languages)

Freelance Subtitlers (Hiring for Multiple Languages) in London

London Freelance 30000 - 40000 £ / year (est.) No home office possible
Wordbank

At a Glance

  • Tasks: Translate and subtitle content for major streaming brands while ensuring quality.
  • Company: Join a certified B Corp marketing localization agency with a global reach.
  • Benefits: Flexible freelance work, competitive pay per asset, and a creative environment.
  • Other info: Seasonal work with high volume during film festivals; great for creative minds.
  • Why this job: Make an impact in the entertainment industry while working with diverse languages.
  • Qualifications: Native fluency in specific languages and 5 years of subtitling experience required.

The predicted salary is between 30000 - 40000 £ per year.

We're a marketing localization agency, based in Denver, CO and London, UK, who helps global streaming brands reach and inspire users wherever they are in the world. As A-players, what sets us apart is our mindset: rooted in operational excellence, elevated by human creativity, and guided by our values as a certified B Corp.

THE ROLE

We seek subtitlers to join a dedicated team working on content for one of the world’s largest online streaming clients. In this role, you’ll translate, subtitle and QA Audio Visual Trailer assets inline with client-specific guidelines. We’re hiring native speakers of these languages:

  • Tamil
  • Telugu
  • Croatian
  • Slovakian
  • Traditional Chinese for Hong Kong
  • Estonian
  • Latvian
  • Kazakh
  • Khmer
  • Mongolian

KEY RESPONSIBILITIES

  • Subtitling & Translation of AV Trailers
  • Translate actor dialogue in a trailer conforming to visual and technical specifications and deliver as an SRT.
  • Translate on screen text.
  • Translate and suggest forced narratives (a text overlay that communicates plot pertinent, on-screen information).
  • Translation of text for Key Artwork and Digital banners.
  • Quality Assurance of completed subtitling that was carried out by other freelancers.

REQUIREMENTS

  • Native fluency in one of the above languages
  • 5 years of subtitling experience
  • Experience with Subtitle Edit
  • High level of English
  • Strong attention to detail
  • Ability to work independently and meet deadlines
  • Able to respond quickly to feedback

BONUS

  • Familiarity using Jira, an asset management tool.
  • Can provide a portfolio or samples of your work

SEASONAL WORK & WORKLOAD

Theatrical work is seasonal with high volume throughput expected in the fourth and first quarter. This aligns with major awards and film festivals. During this busy season, we request that you are available to work on a minimum of two titles per week. This work is fast-paced, often with a 24 hour delivery deadline. Prior to beginning work, you’ll agree upon the amount of work you have capacity for on an ongoing basis. We have an upcoming large wave of work starting in May/June.

RATES

Our rates for this project are calculated as flat fees per asset, designed to provide fair compensation across the body of work:

  • TEP (Translation and QC combined) - Teaser: $60
  • QA - 30/15-second/Teaser: $10
  • QA - Full Trailer: $25

PAYMENT

We settle invoices through Wise or by bank transfer at the end of month following the month of the invoice.

WORK AT WORDBANK

Join a team that collaborates with incredible clients on global creative production that ignites your ambition, fuels your creativity, and pushes your drive to new heights. You’ll show up as your true self, work with great people, and put your smarts to work.

OUR IMPACT

Built for marketing and creative localization at scale, we help global streaming brands reach and inspire users wherever they are in the world. We partner with our clients to deliver locally impactful creative that drives seamless UX and meaningful engagement. It’s our frame of mind that sets us apart – rooted in operational excellence, elevated by human creativity, and guided by triple bottom line standards of people, planet and profit.

OUR PEOPLE

As a certified B Corp and Investors in People Gold employer (top 16%), we're as serious about our people and planet as we are about performance. Human creativity drives everything we do, so we do everything we can to empower our people. Wordbankers live, work, and play globally, bringing their perspectives to help drive meaningful outcomes, contribute measurable value, and create the difference.

THE WORDBANK WAY

  • A-player teams: Talent-dense teams that drive remarkable results
  • Freedom & responsibility: Context over control; empowered decision-making and ownership
  • Candid feedback: Open, timely feedback with positive intent accelerates growth
  • Global-first mindset: Follow-the-sun operations across 118 countries, creativity at scale
  • Agile & adaptive: Embrace change, iterate quickly, pivot with purpose
  • Data-driven excellence: Informed decisions, meaningful metrics, continuous optimization
  • Challenger mindset: Farm for dissent, question assumptions, innovate by design
  • CX-obsessed: Fanatical about making customer experience, functional, easy, and enjoyable
  • Clear communication: Precise, simple, and direct - we own understanding
  • Intelligent failure: Embrace risk, learn from mistakes, sunshine our failures

Ready to prove you're the strategic partner we need? In your cover letter, tell us about a client relationship you built from scratch — the trust you established, the strategic impact it had, and how you identified and closed a growth opportunity as a result.

Equal Opportunity Employer

Wordbank is an equal opportunity employer committed to building a diverse, inclusive team. We welcome all qualified candidates regardless of race, color, age, religion, gender identity, sexual orientation, disability status, or any other protected characteristic.

Freelance Subtitlers (Hiring for Multiple Languages) in London employer: Wordbank

At Wordbank, we pride ourselves on being a certified B Corp and an Investors in People Gold employer, which reflects our commitment to both our people and the planet. Our collaborative work culture fosters creativity and empowers employees to take ownership of their projects, while offering flexible freelance opportunities that align with global streaming brands. Join us in Denver or London, where you can thrive in a dynamic environment that values operational excellence and human creativity, all while making a meaningful impact in the world of marketing localization.
Wordbank

Contact Detail:

Wordbank Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Freelance Subtitlers (Hiring for Multiple Languages) in London

✨Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow subtitlers and industry contacts on LinkedIn or other platforms. You never know who might have a lead on a gig or can refer you to someone looking for your skills.

✨Tip Number 2

Show off your work! Create a portfolio showcasing your best subtitling projects. This will give potential clients a taste of what you can do and help you stand out from the crowd.

✨Tip Number 3

Stay flexible and ready to adapt! The world of subtitling can be fast-paced, especially during peak seasons. Be open to feedback and willing to adjust your work to meet client needs.

✨Tip Number 4

Apply through our website! We love seeing applications directly from our site, so make sure to check it out regularly for new opportunities. It’s a great way to get noticed by our team!

We think you need these skills to ace Freelance Subtitlers (Hiring for Multiple Languages) in London

Native fluency in specified languages
Subtitling experience
Translation skills
Attention to detail
Ability to work independently
Deadline management
Experience with Subtitle Edit
Strong English proficiency
Quality Assurance skills
Familiarity with Jira
Portfolio or work samples

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Skills: Make sure to highlight your subtitling experience and any relevant tools you've used, like Subtitle Edit. We want to see what makes you an A-player in this field!

Tailor Your Cover Letter: In your cover letter, share a specific example of a client relationship you built from scratch. This is your chance to show us how you create trust and drive strategic impact.

Be Clear and Concise: When filling out your application, keep it straightforward. We appreciate clear communication, so make sure your points are easy to understand and directly related to the role.

Apply Through Our Website: Don’t forget to apply through our website! It’s the best way for us to receive your application and ensures you’re considered for this exciting opportunity.

How to prepare for a job interview at Wordbank

✨Know Your Stuff

Make sure you brush up on your subtitling skills and the specific requirements for the role. Familiarise yourself with the client’s guidelines and the types of content you'll be working on. Being able to discuss your experience with Subtitle Edit and your fluency in the required languages will show that you're the right fit.

✨Showcase Your Work

Prepare a portfolio or samples of your previous subtitling work. This is your chance to shine! Highlight projects that align with the job description, especially those involving AV trailers or similar content. It’ll give the interviewers a clear idea of your capabilities.

✨Be Ready for Fast-Paced Questions

Since this role involves tight deadlines, expect questions about how you handle pressure and manage multiple projects. Have examples ready that demonstrate your ability to meet deadlines while maintaining quality. This will show that you can thrive in their fast-paced environment.

✨Ask Insightful Questions

Prepare thoughtful questions about the company culture, team dynamics, and the specific challenges they face in subtitling. This not only shows your interest in the role but also helps you gauge if it’s the right fit for you. Plus, it demonstrates your proactive mindset!

Freelance Subtitlers (Hiring for Multiple Languages) in London
Wordbank
Location: London

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

>