At a Glance
- Tasks: Translate and subtitle audio-visual trailers for a major streaming service.
- Company: Join Wordbank, a leading company in the subtitling industry.
- Benefits: Flexible deadlines and the chance to work on exciting content.
- Other info: Great opportunity for freelancers looking to enhance their portfolio.
- Why this job: Be part of a fast-paced environment and showcase your language skills.
- Qualifications: Native fluency in specific languages and 5 years of subtitling experience.
The predicted salary is between 30000 - 40000 Β£ per year.
Wordbank is looking for freelance subtitlers in London to work on content for a major online streaming service. Candidates must have native fluency in specific languages and at least 5 years of subtitling experience, along with a strong command of English.
Responsibilities include:
- Translating and subtitling audio-visual trailers
- Quality assurance on fellow freelancers' work
The role is fast-paced, especially in peak seasons with flexible deadlines.
Freelance Subtitler - Multilingual TV Trailers in London employer: Wordbank
At Wordbank, we pride ourselves on being an exceptional employer that values creativity and collaboration. Our London-based team enjoys a vibrant work culture that fosters professional growth through diverse projects for a leading online streaming service. With flexible deadlines and the opportunity to work alongside talented freelancers, we offer a rewarding environment where your skills in subtitling can truly shine.