At a Glance
- Tasks: Edit and review machine-translated content for top-notch quality.
- Company: Reputable language services company in the UK.
- Benefits: Flexible online work with a competitive hourly rate of $29.49.
- Why this job: Join a dynamic team and enhance your translation skills while working remotely.
- Qualifications: Native English proficiency and experience in translation or MT post-editing required.
- Other info: Perfect for detail-oriented individuals seeking flexible, ongoing work.
The predicted salary is between 22 - 30 £ per hour.
A language services company in the UK seeks a detail-oriented individual to edit and review machine-translated customer service content. The role includes evaluating output quality, producing high-quality translations, and reporting issues in the machine translation process.
Candidates must possess native proficiency in English and experience in translation or MT post-editing. This position requires strong attention to detail and the ability to work independently in a flexible, online environment.
The hourly rate is $29.49.
UK English MT Quality Rater & Editor (Ongoing, Ad-hoc) employer: Welocalize
Contact Detail:
Welocalize Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land UK English MT Quality Rater & Editor (Ongoing, Ad-hoc)
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to folks in the language services industry on LinkedIn or other platforms. A friendly chat can sometimes lead to opportunities that aren’t even advertised.
✨Tip Number 2
Show off your skills! Create a portfolio showcasing your editing and translation work. This gives potential employers a taste of what you can do and sets you apart from the crowd.
✨Tip Number 3
Prepare for interviews by brushing up on common questions related to machine translation and editing. We want you to feel confident and ready to impress with your knowledge and experience!
✨Tip Number 4
Don’t forget to apply through our website! It’s the best way to ensure your application gets seen by the right people. Plus, we love seeing candidates who take that extra step!
We think you need these skills to ace UK English MT Quality Rater & Editor (Ongoing, Ad-hoc)
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Language Skills: Make sure to highlight your native proficiency in English. We want to see how well you can edit and review content, so include examples of your translation or MT post-editing experience.
Be Detail-Oriented: Since this role requires a keen eye for detail, emphasise your attention to detail in your application. Share specific instances where you've caught errors or improved quality in previous work.
Flexibility is Key: This position is all about working independently in a flexible environment. Let us know how you manage your time and adapt to different tasks or projects in your application.
Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way for us to receive your application and ensures you don’t miss out on any important updates from us!
How to prepare for a job interview at Welocalize
✨Know Your Stuff
Make sure you brush up on your translation and machine translation post-editing skills. Familiarise yourself with common issues in machine-translated content, as you'll likely be asked to evaluate quality during the interview.
✨Showcase Your Attention to Detail
Prepare examples from your past work where your attention to detail made a difference. Whether it’s spotting errors in translations or improving the quality of content, having specific instances ready will impress the interviewers.
✨Be Ready for Flexibility Questions
Since this role is ad-hoc and online, expect questions about how you manage your time and work independently. Think of strategies you use to stay organised and productive in a flexible environment, and be ready to share them.
✨Ask Insightful Questions
At the end of the interview, don’t forget to ask questions that show your interest in the company and the role. Inquire about their approach to quality assurance in machine translation or how they handle feedback from editors. This shows you’re genuinely interested!