At a Glance
- Tasks: Manage translation and copy-editing tasks for high-quality linguistic deliverables.
- Company: Join a leading localisation company with a focus on innovation and teamwork.
- Benefits: Flexible working hours, competitive salary, and opportunities for professional growth.
- Other info: Dynamic virtual team environment with a focus on continuous learning.
- Why this job: Make an impact in the world of language while collaborating with diverse teams.
- Qualifications: Native Norwegian speaker with strong English skills and experience in translation.
The predicted salary is between 30000 - 40000 € per year.
This role involves managing translation and copy-editing tasks, ensuring high-quality linguistic deliverables for assigned projects or accounts. Responsibilities include coordinating with freelancers and agencies, maintaining language resources, resolving terminology queries, and collaborating with clients and internal teams to enhance workflow efficiency.
The following is a non-exhaustive list of responsibilities and areas of ownership for this role:
- Performing copy-edit tasks on assigned projects or accounts
- Performing on-demand translation tasks
- Performing lead support on assigned projects or accounts
- Managing and maintaining the language materials (including glossaries, Style Guides, work instruction) up to the quality standards and up to date as required by the account or project
- Managing project-related queries
- Ensuring good interaction among team members and resolving questions on terminology and language matters
- Testing and qualifying new freelancers and vendors as required
- Developing and training of internal linguists and external partners according to the accounts’ and Welocalize’s needs
- Interacting with clients on linguistic matters as required
- Participating in the development of new and improved working processes
- Meet or exceed the KPIs in terms of productivity, on time delivery, quality
- Achieving the goals set by the team manager
REQUIREMENTS
- Education Level: University degree in Translation/Applied Languages/Linguistic Studies or equivalent combination of education and experience (University degree in other fields plus 2 years of full time experience in translation; OR 5 years of full time professional experience in translating)
- Experience: Native fluency in Norwegian
- Fluency in English, both written and spoken, in a variety of registers
- 4+ years of experience in translation/localization/editing or content writing
- 2+ years of review experience
- Thorough understanding of the localization process
- Good user experience of standard software, such as Windows and Office applications
- Good user experience of standard CAT tools, e.g. XTM, SDL Studio and issue tracking and query management tools, e.g. JIRA
- Ability to learn new localization tools and applications quickly
- Excellent interpersonal, written and verbal communication skills
- Excellent knowledge of terminology used in two or more subject matters
- Ability to work with tight deadlines
- Ability to give clear, concise and constructive feedback
- Ability to effectively present information and respond to questions from groups of managers, clients, customers, linguists
- Ability to solve practical problems and deal with a variety of concrete variables in situations where only limited standardization exists
- Ability to interpret a variety of instructions furnished in written, oral, diagram, or schedule form
- Ability and willingness to train/teach others and pass on knowledge
- Ability, willingness and experience in communicating positively with customers at various levels
- Ability to work within a virtual team
Norwegian Linguist in London employer: Welocalize
At Welocalize, we pride ourselves on being an exceptional employer that fosters a collaborative and inclusive work culture. Our Norwegian Linguist role offers not only competitive benefits but also ample opportunities for professional growth and development within the dynamic field of translation and localization. Located in a vibrant environment, we encourage our employees to thrive through continuous learning and meaningful contributions to innovative projects.
StudySmarter Expert Advice🤫
We think this is how you could land Norwegian Linguist in London
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to your connections in the translation and linguistics field. You never know who might have a lead on a job or can put in a good word for you.
✨Tip Number 2
Show off your skills! Create a portfolio showcasing your best translation and editing work. This will give potential employers a taste of what you can do and set you apart from the crowd.
✨Tip Number 3
Prepare for interviews by brushing up on common questions related to translation and linguistics. Practice articulating your experience and how it aligns with the role you're applying for.
✨Tip Number 4
Don't forget to apply through our website! It's the best way to ensure your application gets seen. Plus, we love seeing candidates who take that extra step to connect with us directly.
We think you need these skills to ace Norwegian Linguist in London
Some tips for your application 🫡
Craft a Personalised Cover Letter:When applying for the Norwegian Linguist position, make sure to tailor your cover letter to highlight your relevant experience and skills. We want to see how you can bring your unique flair to our team!
Showcase Your Language Skills:Since this role requires native fluency in Norwegian and strong English skills, don’t shy away from showcasing your linguistic prowess. Include examples of your translation or editing work that demonstrate your expertise.
Keep It Professional but Friendly:While we appreciate professionalism, we also love a friendly tone! Make sure your application reflects your personality while maintaining a level of professionalism that aligns with our values.
Apply Through Our Website:To ensure your application gets the attention it deserves, please apply through our website. This way, we can easily track your application and get back to you faster!
How to prepare for a job interview at Welocalize
✨Know Your Stuff
Make sure you brush up on your translation and linguistic skills before the interview. Familiarise yourself with common terminology and the tools mentioned in the job description, like CAT tools and project management software. This will show that you're not just a linguist but also someone who understands the technical side of the role.
✨Showcase Your Experience
Prepare specific examples from your past work that highlight your experience in translation, editing, and managing projects. Be ready to discuss how you've met KPIs and handled tight deadlines. This will demonstrate your ability to deliver high-quality work under pressure.
✨Communication is Key
Since this role involves interacting with clients and team members, practice articulating your thoughts clearly and concisely. Think about how you can convey complex ideas simply, as well as how you would provide constructive feedback to others. Good communication skills are essential!
✨Ask Smart Questions
At the end of the interview, don’t forget to ask insightful questions about the company’s workflow, team dynamics, or the tools they use. This shows your genuine interest in the role and helps you gauge if it’s the right fit for you. Plus, it gives you a chance to engage with the interviewer on a deeper level.