Norwegian Localization Specialist - Translation & QA Lead in London

Norwegian Localization Specialist - Translation & QA Lead in London

London Part-Time 25 - 35 € / hour (est.) No home office possible
Welocalize, Inc

At a Glance

  • Tasks: Manage translation tasks and ensure top-notch quality in deliverables.
  • Company: Welocalize, a leading company in language services.
  • Benefits: Flexible part-time hours and the chance to work with a global team.
  • Other info: Ideal for those passionate about languages and looking for growth.
  • Why this job: Join a dynamic team and make an impact in the world of translation.
  • Qualifications: University degree in translation or linguistics and native Norwegian fluency.

The predicted salary is between 25 - 35 € per hour.

Welocalize, Inc is looking for a part-time Norwegian Linguist based in London, United Kingdom. The role involves managing translation and copy-editing tasks, coordinating with freelancers, and ensuring high-quality deliverables.

Candidates should have:

  • A university degree in translation or linguistics
  • Native fluency in Norwegian
  • At least 4 years of relevant experience
  • Proficiency with CAT tools like XTM and SDL Studio
  • Excellent communication skills

Norwegian Localization Specialist - Translation & QA Lead in London employer: Welocalize, Inc

Welocalize, Inc. is an exceptional employer that values linguistic expertise and fosters a collaborative work environment in the vibrant city of London. With a strong commitment to employee growth, we offer opportunities for professional development and the chance to work with a diverse team of talented individuals. Our flexible part-time roles allow for a healthy work-life balance while contributing to high-quality translation projects that make a meaningful impact.

Welocalize, Inc

Contact Detail:

Welocalize, Inc Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice🤫

We think this is how you could land Norwegian Localization Specialist - Translation & QA Lead in London

Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow linguists and professionals in the translation industry. Join relevant groups on social media or platforms like LinkedIn to connect with potential employers and get insider info on job openings.

Tip Number 2

Show off your skills! Create a portfolio showcasing your best translation work and any projects you've led. This will give potential employers a taste of what you can do and set you apart from the competition.

Tip Number 3

Prepare for interviews by brushing up on common questions related to translation and QA processes. Be ready to discuss your experience with CAT tools like XTM and SDL Studio, as well as how you ensure quality in your work.

Tip Number 4

Don't forget to apply through our website! We make it easy for you to find and apply for roles that match your skills. Plus, it shows you're serious about joining our team!

We think you need these skills to ace Norwegian Localization Specialist - Translation & QA Lead in London

Translation
Copy-Editing
Project Coordination
Freelancer Management
Quality Assurance
Native Fluency in Norwegian
University Degree in Translation or Linguistics

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Language Skills:Make sure to highlight your native fluency in Norwegian and any relevant translation experience. We want to see how your skills align with the role, so don’t hold back!

Tailor Your CV:Customise your CV to reflect the specific requirements of the job. Mention your experience with CAT tools like XTM and SDL Studio, as well as any projects that showcase your copy-editing prowess.

Craft a Compelling Cover Letter:Your cover letter is your chance to shine! Tell us why you’re passionate about translation and how your background makes you the perfect fit for this role. Keep it engaging and personal.

Apply Through Our Website:We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way for us to receive your application and ensures you don’t miss out on any important updates from us!

How to prepare for a job interview at Welocalize, Inc

Know Your Stuff

Make sure you brush up on your translation and linguistics knowledge. Be ready to discuss your experience with CAT tools like XTM and SDL Studio, as well as any specific projects you've worked on. This shows you're not just a candidate, but someone who truly understands the field.

Showcase Your Communication Skills

Since excellent communication is key for this role, prepare examples of how you've effectively coordinated with freelancers or managed teams in the past. Think about times when your communication made a difference in project outcomes.

Prepare for Practical Tests

You might be asked to complete a translation or QA task during the interview process. Familiarise yourself with common challenges in translation and be ready to demonstrate your problem-solving skills. Practising with sample texts can help you feel more confident.

Cultural Nuances Matter

As a Norwegian Localization Specialist, understanding cultural nuances is crucial. Be prepared to discuss how you incorporate cultural context into your translations. This will show that you’re not just translating words, but also conveying meaning effectively.