Simultaneous Translator in London

Simultaneous Translator in London

London Full-Time 36000 - 60000 Β£ / year (est.) No working from home possible
Volant Media UK Ltd

At a Glance

  • Tasks: Translate live news content from English to Farsi in real-time.
  • Company: Join Volant Media, a leader in delivering impactful news to diverse audiences.
  • Benefits: Enjoy flexible shifts and the chance to work in a dynamic newsroom environment.
  • Other info: Willingness to work weekends and public holidays is essential.
  • Why this job: Be at the forefront of news delivery, making a difference for Farsi-speaking viewers.
  • Qualifications: Fluent in Farsi and English with experience in live translation required.

The predicted salary is between 36000 - 60000 Β£ per year.

Job Title: Simultaneous Translator

Job Ref: ST-500

Closing Date: 24/07/2026

Summary

Newsgathering and Planning sits at the heart of Volant Media's journalism, connecting correspondents, contributors, planning and output teams to deliver distinctive, high-quality content across linear and digital platforms.

Reporting to the Head of Newsgathering & Planning, the Simultaneous Translator is responsible for delivering accurate, fluent and contextually appropriate real-time translation of live news events, interviews, press conferences and breaking news coverage from English into Farsi.

Working closely with Editors, Presenters, Correspondents and other editorial colleagues, the Simultaneous Translator plays a critical role in ensuring international and regional news coverage is accessible to Farsi-speaking audiences without compromising accuracy, meaning, tone or editorial integrity.

The role requires exceptional language skills, strong editorial judgement, comprehensive knowledge of current affairs and the ability to interpret complex and rapidly developing information accurately under the pressure of live broadcasting.

Responsibilities

  • Provide accurate, fluent and high-quality simultaneous translation of live news events, interviews, press conferences, speeches and breaking news coverage from English, and other languages where possible, into Farsi.
  • Preserve the meaning, tone, context and intent of original material while ensuring translations are clear, natural and appropriate for Farsi-speaking audiences.
  • Maintain accuracy, neutrality and editorial integrity throughout live translation, particularly during breaking news and other high-pressure situations.
  • Remain fully informed about major Iranian, Afghan, regional and international stories to ensure strong contextual understanding and accurate interpretation during live coverage.
  • Prepare thoroughly for planned live events by reviewing relevant background material, terminology, names, organisations and other information required to support accurate translation.
  • Work closely with Editors, Presenters, Correspondents and other editorial colleagues to support the effective delivery of live coverage.
  • Respond quickly and effectively to changes in live coverage, including breaking news, unscheduled interviews and rapidly developing events.
  • Identify and immediately flag any editorial, linguistic or contextual concerns arising during translation to the appropriate editorial colleagues.
  • Apply sound editorial judgement when translating complex, sensitive or potentially legally significant material.
  • Maintain consistently high standards of language, pronunciation, terminology and cultural understanding.
  • Support the preparation of background material, terminology guides, translation briefs and other editorial resources where required.
  • Contribute to the consistent use of agreed terminology across live output and support colleagues in resolving complex linguistic or translation issues where appropriate.
  • Maintain professional composure and concentration during extended periods of live translation and fast-moving breaking news coverage.
  • Contribute to editorial preparation and planning discussions where translation requirements or linguistic expertise are relevant to upcoming coverage.
  • Work collaboratively with colleagues across Newsgathering & Planning and other editorial teams to support the delivery of high-quality journalism.
  • Ensure all activities are carried out in accordance with Volant Media's editorial guidelines, policies, procedures and compliance requirements.
  • Embrace innovation and modern ways of working, including the appropriate use of AI and emerging technologies in accordance with Volant Media policies and standards.
  • Support the delivery of high standards of professionalism, editorial excellence and operational effectiveness.
  • Other reasonable duties as required.

Requirements

  • Proven professional experience in simultaneous translation or interpretation, preferably within a live broadcast, newsroom or other fast-paced media environment.
  • Native-level fluency in spoken and written Farsi and excellent spoken and written English.
  • Exceptional simultaneous translation and interpretation skills, with the ability to convey meaning, tone and context accurately in real time.
  • Excellent editorial judgement and a comprehensive understanding of media law, editorial compliance and broadcast journalism standards.
  • Extensive knowledge of Iranian, Afghan, regional and international affairs and a strong understanding of the political, social and cultural issues shaping the regions we cover.
  • The ability to process complex information rapidly and deliver accurate, fluent translation under live broadcast conditions.
  • Excellent concentration, listening and communication skills.
  • The ability to remain calm, focused and accurate during breaking news and other high-pressure situations.
  • Strong research skills and the ability to prepare effectively for planned live events, interviews and major news coverage.
  • A high level of cultural awareness and sensitivity, with the ability to translate complex or sensitive material appropriately and accurately.
  • Strong attention to detail and a commitment to accuracy, fairness and impartiality.
  • The ability to work collaboratively with Editors, Presenters, Correspondents and other editorial colleagues.
  • Familiarity with newsroom workflows and live broadcast environments.
  • Confidence using newsroom, communication and editorial systems.
  • The flexibility to work shifts, including nights, weekends and public holidays, as required.
  • A willingness to embrace innovation and modern ways of working, including the appropriate use of AI and emerging technologies in accordance with Volant Media policies and standards.
  • Commitment to Volant Media's values, editorial principles and mission.

This job description is a written statement of the essential characteristics of the job, with its principal accountabilities, incorporating notes of the skills, knowledge and experience required for a satisfactory level of performance. This is not intended to be a complete, detailed account of all aspects of the duties involved.

Simultaneous Translator in London employer: Volant Media UK Ltd

Volant Media is an exceptional employer that fosters a collaborative and innovative work culture, making it an ideal place for professionals seeking to make a meaningful impact in the media industry. With a strong commitment to employee growth, we offer continuous training and development opportunities, ensuring our team members are equipped with the latest skills and knowledge in modern news production workflows. Located in a vibrant area, our workplace promotes a healthy work-life balance, allowing part-time managers to thrive both personally and professionally.

Volant Media UK Ltd

Contact Details:

Volant Media UK Ltd Recruitment Team

StudySmarter Expert Advice🀫

We think this is how you could land Simultaneous Translator in London

✨Tip Number 1

Familiarise yourself with the latest news and current affairs, especially those relevant to Iranian and Afghan contexts. This will not only enhance your understanding but also help you provide accurate translations during live broadcasts.

✨Tip Number 2

Practice your simultaneous translation skills in real-time scenarios. You can do this by watching live news broadcasts and attempting to translate them on the spot. This will help you get comfortable with the pressure of live translation.

✨Tip Number 3

Network with professionals in the broadcasting and translation fields. Attend industry events or join online forums where you can connect with others who have experience in simultaneous translation. They may offer valuable insights or even job leads.

✨Tip Number 4

Stay updated on Volant Media's editorial guidelines and compliance standards. Understanding these will not only prepare you for the role but also demonstrate your commitment to their values during interviews.

We think you need these skills to ace Simultaneous Translator in London

Native-level fluency in Farsi and English
Simultaneous translation skills
Strong editorial judgement
Ability to perform under pressure
Understanding of Iranian, Afghan, and international current affairs
Clarity and cultural appropriateness in language usage
Familiarity with broadcast workflows

Some tips for your application 🫑

Tailor Your CV:Make sure your CV highlights your experience as a simultaneous translator, particularly in live broadcast settings. Emphasise your fluency in Farsi and English, and any additional languages you may speak.

Craft a Compelling Cover Letter:In your cover letter, explain why you're passionate about news translation and how your skills align with the role's requirements. Mention specific experiences that demonstrate your ability to work under pressure and maintain accuracy.

Showcase Relevant Experience:Include examples of previous roles where you've provided live translations or worked in a newsroom environment. Highlight any familiarity with current affairs relevant to Iranian and Afghan contexts.

Proofread Your Application:Before submitting, carefully proofread your application materials for any errors. Ensure that your language is clear and professional, reflecting the high standards expected in journalism.

How to prepare for a job interview at Volant Media UK Ltd

✨Showcase Your Language Skills

Make sure to demonstrate your fluency in both Farsi and English during the interview. You might be asked to translate a short passage on the spot, so practice translating live news content beforehand to ensure you're ready.

✨Understand Current Affairs

Stay updated on major international and regional stories, especially those relevant to Iranian and Afghan contexts. Being able to discuss these topics will show your understanding of the role and its demands.

✨Demonstrate Calmness Under Pressure

Since the role involves live translations, it's crucial to convey that you can remain calm and focused during high-pressure situations. Share examples from past experiences where you've successfully managed stress during live broadcasts.

✨Familiarise Yourself with Editorial Guidelines

Before the interview, review Volant Media's editorial guidelines and media law. Showing that you are aware of these standards will highlight your commitment to maintaining accuracy and impartiality in journalism.