At a Glance
- Tasks: Subtitle and translate AV trailers for a leading global streaming client.
- Company: Join twentysix, a dynamic team working on exciting projects.
- Benefits: Flexible freelance work with opportunities for creative expression.
- Other info: Seasonal role with busy periods in Q4 and Q1, perfect for quick thinkers.
- Why this job: Be part of the entertainment industry and showcase your language skills.
- Qualifications: Native fluency in specified languages and 5+ years of subtitling experience.
The predicted salary is between 30000 - 40000 £ per year.
twentysix is seeking a Subtitler to join our team for exciting projects with a leading global streaming client. The successful candidate will be responsible for subtitling and translating AV trailers, ensuring accuracy and compliance with technical specifications.
Ideal candidates will have native fluency in one of the specified languages and at least 5 years of subtitling experience. This position is seasonal, particularly busy in Q4 and Q1, requiring efficiency and the ability to handle quick turnarounds.
Freelance AV Trailer Subtitler (Multi-Language) employer: twentysix
At twentysix, we pride ourselves on fostering a dynamic and inclusive work culture that values creativity and collaboration. As a Freelance AV Trailer Subtitler, you'll have the opportunity to work on exciting projects with a leading global streaming client, enhancing your skills while enjoying flexible working arrangements. Our commitment to employee growth and development ensures that you will be supported in your professional journey, making twentysix an excellent employer for those seeking meaningful and rewarding freelance opportunities.
StudySmarter Expert Advice🤫
We think this is how you could land Freelance AV Trailer Subtitler (Multi-Language)
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow subtitlers and industry contacts on LinkedIn or other platforms. We can help each other find opportunities and share insights about the best projects out there.
✨Tip Number 2
Show off your skills! Create a portfolio showcasing your best subtitling work. Include samples that highlight your accuracy and creativity. This will make you stand out when applying for gigs through our website.
✨Tip Number 3
Stay updated with industry trends! Follow relevant blogs, podcasts, and forums to keep your skills sharp and learn about new tools. This knowledge can give you an edge in interviews and help us stay ahead of the game.
✨Tip Number 4
Be proactive! Don’t just wait for job postings; reach out to companies directly. Express your interest in freelance opportunities and let them know how you can add value. We love seeing initiative!
We think you need these skills to ace Freelance AV Trailer Subtitler (Multi-Language)
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Experience:Make sure to highlight your subtitling experience in your application. We want to see those 5 years of expertise shine through, so don’t hold back on showcasing your best projects!
Tailor Your Application:Take a moment to customise your application for this role. Mention your native fluency and how it relates to the languages specified in the job description. We love seeing candidates who pay attention to detail!
Be Clear and Concise:When writing your application, keep it clear and to the point. We appreciate straightforward communication, especially since this role involves quick turnarounds. Make every word count!
Apply Through Our Website:Don’t forget to submit your application through our website! It’s the best way for us to receive your details and ensures you’re considered for this exciting opportunity with twentysix.
How to prepare for a job interview at twentysix
✨Know Your Stuff
Make sure you brush up on your subtitling skills and technical specifications before the interview. Familiarise yourself with the specific languages you’ll be working with and any relevant software tools. This will show that you’re not just a candidate, but a passionate professional ready to tackle the job.
✨Showcase Your Experience
Prepare examples of your previous subtitling projects, especially those that involved quick turnarounds. Be ready to discuss how you managed tight deadlines and maintained accuracy. This will demonstrate your efficiency and ability to handle the demands of the role.
✨Understand the Client's Needs
Research the global streaming client you’ll be working with. Understand their brand voice and the type of content they produce. This knowledge will help you tailor your answers and show that you’re genuinely interested in contributing to their projects.
✨Ask Smart Questions
Prepare thoughtful questions about the team dynamics, project expectations, and the subtitling process at twentysix. This not only shows your enthusiasm for the role but also helps you gauge if the company culture aligns with your values.