At a Glance
- Tasks: Translate and proofread games from Polish to English, ensuring quality and accuracy.
- Company: Leading localization company with a passion for gaming.
- Benefits: Flexible freelance work, exciting projects, and the chance to showcase your skills.
- Other info: Opportunity to work on diverse genres like Adventure, Strategy, and Fantasy.
- Why this job: Join a vibrant community and work on thrilling game titles you love.
- Qualifications: Native-level English, 2 years of gaming localization experience, and a love for gaming.
The predicted salary is between 24000 - 36000 £ per year.
A leading localization company is seeking freelance gaming translators and proofreaders for Polish into English. Candidates should have a passion for gaming, native-level English proficiency, and at least 2 years of gaming localization experience. Familiarity with genres like Adventure, Strategy, and Fantasy games is a plus. This role offers the chance to work on exciting projects and requires a commitment to quality and deadlines.
Polish→English Game Localization Translator (Freelance) employer: TransPerfect Games
Contact Detail:
TransPerfect Games Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Polish→English Game Localization Translator (Freelance)
✨Tip Number 1
Network with fellow gamers and translators! Join online forums or social media groups where we can share insights and job leads. You never know when a connection might lead to your next gig!
✨Tip Number 2
Show off your passion for gaming in interviews! Talk about your favourite games and how they inspire your translation work. This will help us see your enthusiasm and commitment to the industry.
✨Tip Number 3
Prepare a portfolio showcasing your best translation work. Include samples from different genres like Adventure, Strategy, and Fantasy games. This will demonstrate your versatility and experience to potential clients.
✨Tip Number 4
Apply through our website for the best chance of landing that freelance role! We keep our listings updated and it’s a great way to get noticed by hiring managers who are looking for talent like yours.
We think you need these skills to ace Polish→English Game Localization Translator (Freelance)
Some tips for your application 🫡
Show Your Passion for Gaming: When you're writing your application, let us see your love for gaming shine through! Mention your favourite genres and games, and how they inspire your work as a translator.
Highlight Your Experience: Make sure to detail your gaming localization experience. We want to know about the projects you've worked on and the skills you've developed over the last two years. Be specific!
Tailor Your Application: Don’t just send a generic application. Take the time to tailor your CV and cover letter to this role. Show us that you understand what we’re looking for and how you fit the bill.
Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way to ensure your application gets into the right hands and shows us you’re serious about joining our team!
How to prepare for a job interview at TransPerfect Games
✨Show Your Passion for Gaming
Make sure to express your love for gaming during the interview. Share specific examples of games you enjoy and how they inspire your work. This will help demonstrate that you’re not just a translator, but someone who truly understands the gaming culture.
✨Highlight Your Experience
Be ready to discuss your previous localization projects in detail. Talk about the challenges you faced and how you overcame them. This shows that you have the necessary experience and problem-solving skills that are crucial for this role.
✨Familiarise Yourself with Genres
Since familiarity with Adventure, Strategy, and Fantasy genres is a plus, do some research on popular titles within these categories. Mentioning specific games during your interview can showcase your knowledge and make you stand out as a candidate.
✨Commitment to Quality and Deadlines
Prepare to discuss how you manage your time and ensure quality in your translations. Providing examples of how you’ve met tight deadlines while maintaining high standards will reassure the interviewer of your reliability and professionalism.