At a Glance
- Tasks: Interpret and translate Czech in legal and public service settings.
- Company: Professional translation services provider with a focus on quality.
- Benefits: Flexible hours, competitive rates, and the freedom to work remotely.
- Why this job: Be your own boss while making a real difference in communication.
- Qualifications: Fluency in Czech and English, relevant qualifications required.
- Other info: Ongoing support provided in a dynamic freelance environment.
The predicted salary is between 24000 - 36000 £ per year.
A professional translation services provider is urgently hiring freelance Czech interpreters and translators for various settings in Wakefield. This role offers flexible working hours and competitive rates.
Responsibilities include:
- Interpreting for legal and public services
- Ensuring accuracy in communication
Ideal candidates are:
- Fluent in Czech and English
- Aged 21 or over
- Holders of relevant qualifications like a Diploma in Public Service Interpreting
Enjoy the autonomy of being your own boss while receiving ongoing support.
Czech Interpreter & Translator — Flexible, Remote Freelance in Leeds employer: Translation Empire Ltd
Contact Detail:
Translation Empire Ltd Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Czech Interpreter & Translator — Flexible, Remote Freelance in Leeds
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow interpreters and translators on social media or professional platforms. We can help you connect with others in the field who might have leads on freelance gigs.
✨Tip Number 2
Show off your skills! Create a portfolio showcasing your best translation work. We recommend including samples that highlight your expertise in legal and public services, as this is key for the roles you're eyeing.
✨Tip Number 3
Stay flexible and open-minded! The freelance world is all about adaptability. We suggest being ready to take on various assignments, as this can lead to more opportunities and a steady stream of work.
✨Tip Number 4
Apply through our website! We make it super easy for you to find and apply for jobs that suit your skills. Don’t miss out on the chance to land that perfect freelance role by checking out our listings regularly.
We think you need these skills to ace Czech Interpreter & Translator — Flexible, Remote Freelance in Leeds
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Language Skills: Make sure to highlight your fluency in both Czech and English. We want to see how well you can communicate in both languages, so don’t hold back on showcasing your skills!
Tailor Your Application: Take a moment to customise your application for this role. Mention your relevant qualifications, like your Diploma in Public Service Interpreting, and any experience you have in legal or public service settings.
Be Professional Yet Personal: While we appreciate professionalism, we also love a bit of personality! Let us get to know you through your application. Share why you’re passionate about interpreting and translating.
Apply Through Our Website: Don’t forget to submit your application through our website! It’s the easiest way for us to receive your details and get the ball rolling on your freelance journey with us.
How to prepare for a job interview at Translation Empire Ltd
✨Know Your Languages Inside Out
Make sure you’re fluent in both Czech and English, as this role demands high proficiency. Brush up on any specific legal or public service terminology that might come up during the interview.
✨Showcase Your Qualifications
Be ready to discuss your Diploma in Public Service Interpreting and any other relevant qualifications. Highlight how your education has prepared you for interpreting in various settings.
✨Demonstrate Flexibility and Autonomy
Since this is a freelance position, emphasise your ability to manage your own schedule and work independently. Share examples of how you’ve successfully balanced multiple projects or clients in the past.
✨Prepare for Scenario-Based Questions
Expect questions that assess your interpreting skills in real-life scenarios. Practice responding to hypothetical situations you might encounter while interpreting for legal or public services.