At a Glance
- Tasks: Provide remote interpreting for mental health assessments and therapy sessions.
- Company: Join a leading organisation dedicated to improving mental health care.
- Benefits: Flexible freelance work, competitive pay, and the chance to make a real difference.
- Other info: Ideal for those passionate about mental health and helping others.
- Why this job: Support individuals in need while working from the comfort of your home.
- Qualifications: Fluency in English and Slovak or Kurdish, with interpreting qualifications preferred.
The predicted salary is between 30000 - 40000 £ per year.
About the Role
Are you looking to make a difference in mental health care? We are recruiting UK-based freelance remote interpreters fluent in Slovak or Kurdish (Sorani) to support remote psychological therapies (NHS Talking Therapies/CBT sessions) for major national healthcare contracts.
What You Will Do
- Provide Video Remote Interpreting (VRI) and Telephone Interpreting (OPI) for mental health assessments and therapy sessions.
- Navigate highly sensitive, clinical, and psychiatric terminology with precision, empathy, and professional distance.
- Log into our secure remote booking platform for scheduled sessions.
Requirements
- Excellent spoken fluency in English and either Slovak or Kurdish (Sorani).
- A recognized qualification in interpreting (DPSI, Community Interpreting Level 3+, or equivalent) is desirable.
- Demonstrated experience interpreting within mental health, psychotherapy, or CBT environments.
- Strict Technology Setup: Quiet, private home office (free of background noise), reliable high-speed fibre broadband (minimum 20 Mbps download/upload), and a dual-earpiece headset with a noise-cancelling microphone.
UK-based Remote Mental Health / Talking Therapies Interpreter (Slovak or Kurdish Sorani) in Slough employer: THG Fluently
Join a forward-thinking organisation dedicated to enhancing mental health care through innovative remote interpreting services. We offer a supportive work culture that values empathy and professional growth, providing our interpreters with ongoing training and development opportunities. Working remotely in the UK allows for a flexible schedule while making a meaningful impact on individuals' mental health journeys.
StudySmarter Expert Advice🤫
We think this is how you could land UK-based Remote Mental Health / Talking Therapies Interpreter (Slovak or Kurdish Sorani) in Slough
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to professionals in the mental health field, especially those who work with interpreters. Join relevant online forums or social media groups where you can connect and learn about potential job openings.
✨Tip Number 2
Showcase your skills! Create a short video or audio clip demonstrating your interpreting abilities, especially in mental health contexts. This can really set you apart from other candidates and give employers a taste of what you can do.
✨Tip Number 3
Prepare for interviews by brushing up on mental health terminology. Familiarise yourself with common phrases and concepts used in therapy sessions. This will help you feel more confident and show that you're serious about the role.
✨Tip Number 4
Don't forget to apply through our website! We make it easy for you to find and apply for roles that match your skills. Plus, you'll be part of a community that values your contributions to mental health care.
We think you need these skills to ace UK-based Remote Mental Health / Talking Therapies Interpreter (Slovak or Kurdish Sorani) in Slough
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Language Skills:Make sure to highlight your fluency in English and either Slovak or Kurdish (Sorani) right from the start. We want to see how well you can navigate those tricky mental health terms, so don’t hold back!
Tailor Your Experience:When you’re writing about your experience, focus on any interpreting work you've done in mental health settings. We love seeing relevant examples that show us you understand the nuances of therapy sessions.
Tech Setup Matters:Don’t forget to mention your tech setup! A quiet home office and reliable internet are key for remote interpreting. Let us know how you’ve got your space sorted for those important sessions.
Apply Through Our Website:We encourage you to apply through our website for a smoother process. It’s the best way for us to keep track of your application and get back to you quickly!
How to prepare for a job interview at THG Fluently
✨Know Your Terminology
Familiarise yourself with mental health terminology, especially in Slovak or Kurdish (Sorani). This will help you navigate the clinical language during the interview and demonstrate your understanding of the role.
✨Showcase Your Experience
Prepare specific examples from your past interpreting work, particularly in mental health settings. Highlight how you've handled sensitive situations and maintained professionalism, as this will resonate well with the interviewers.
✨Tech Check is Key
Ensure your technology setup is up to scratch before the interview. Test your internet connection, headset, and any software you'll be using. A smooth tech experience shows you're serious about remote work.
✨Practice Empathy
During the interview, convey your ability to empathise with clients. Share how you approach sensitive topics and maintain a professional distance while still being supportive. This is crucial for a role in mental health interpreting.