LQA Game Tester – Serbian/English Language QA

LQA Game Tester – Serbian/English Language QA

Full-Time 24000 - 36000 £ / year (est.) No working from home possible
Testronic

At a Glance

  • Tasks: Ensure game translations are spot-on and culturally relevant across platforms.
  • Company: Leading gaming quality assurance company in Greater London.
  • Benefits: Casual contract, collaborative environment, and access to the latest gaming tech.
  • Other info: Perfect for gamers looking to kickstart their career in QA.
  • Why this job: Join a fun team and help shape the gaming experience for players.
  • Qualifications: Fluent in Serbian and good English, with MS Office skills.

The predicted salary is between 24000 - 36000 £ per year.

A leading gaming quality assurance company in Greater London seeks a Localization Quality Assurance specialist. The ideal candidate will possess perfect knowledge of Serbian and a very good level of English, alongside skills in MS Office.

Responsibilities include:

  • Correcting translation errors
  • Ensuring the game's tonal and cultural integrity across multiple platforms

The role offers a casual contract, a collaborative work environment, and access to the latest gaming technologies.

LQA Game Tester – Serbian/English Language QA employer: Testronic

Join a dynamic and innovative gaming quality assurance company in Greater London, where you will thrive in a collaborative work environment that values creativity and cultural integrity. With access to cutting-edge gaming technologies and opportunities for professional growth, this role as a Localization Quality Assurance specialist offers a unique chance to make a meaningful impact in the gaming industry while enjoying a flexible casual contract.

Testronic

Contact Details:

Testronic Recruitment Team

StudySmarter Expert Advice🤫

We think this is how you could land LQA Game Tester – Serbian/English Language QA

Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to people in the gaming industry, especially those who work in QA. A friendly chat can lead to insider info about job openings or even a referral.

Tip Number 2

Show off your skills! If you’ve got experience with game testing or localisation, create a portfolio showcasing your work. This can really set you apart from other candidates.

Tip Number 3

Prepare for interviews by brushing up on common QA scenarios. Think about how you’d handle translation errors or cultural discrepancies in games. We want to see your problem-solving skills in action!

Tip Number 4

Don’t forget to apply through our website! It’s the best way to ensure your application gets seen. Plus, we love seeing candidates who take that extra step to connect with us directly.

We think you need these skills to ace LQA Game Tester – Serbian/English Language QA

Localization Quality Assurance
Perfect Knowledge of Serbian
Very Good Level of English
MS Office Skills
Translation Error Correction
Cultural Integrity Assessment
Tonal Consistency Evaluation

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Language Skills:Make sure to highlight your perfect knowledge of Serbian and your strong English skills in your application. We want to see how you can bridge the gap between languages, so don’t hold back on showcasing your linguistic prowess!

Tailor Your CV:When applying, customise your CV to reflect the specific skills mentioned in the job description. We love seeing relevant experience, especially with MS Office and any previous QA roles you've had. It helps us understand how you fit into our team!

Be Clear and Concise:In your cover letter, get straight to the point! We appreciate clarity, so make sure to express why you're the perfect fit for the LQA Game Tester role without rambling. Keep it engaging and to the point!

Apply Through Our Website:Don’t forget to submit your application through our website! It’s the best way for us to receive your details and ensures you’re considered for the role. Plus, it’s super easy and straightforward!

How to prepare for a job interview at Testronic

Brush Up on Your Language Skills

Make sure you're fluent in both Serbian and English. Practice common phrases and gaming terminology in both languages, as you might be asked to demonstrate your language skills during the interview.

Know Your Gaming Culture

Familiarise yourself with the latest games and trends in both Serbian and English-speaking markets. Be prepared to discuss how cultural nuances can affect game localisation and why they matter.

Show Off Your MS Office Skills

Since the role requires proficiency in MS Office, brush up on your Excel and Word skills. You might be asked to complete a task or provide examples of how you've used these tools in previous roles.

Prepare for Scenario Questions

Think about potential scenarios you might face as a Localization QA specialist. Prepare to explain how you would handle translation errors or maintain tonal integrity in a game, showcasing your problem-solving skills.