LatAm Localisation QA Specialist (Spanish)

LatAm Localisation QA Specialist (Spanish)

Full-Time 30000 - 40000 £ / year (est.) No working from home possible
SEGA Europe Ltd

At a Glance

  • Tasks: Ensure SEGA games are linguistically perfect and meet player expectations.
  • Company: Join SEGA Europe, a leader in gaming innovation.
  • Benefits: Enjoy private healthcare, flexible hours, and a supportive work environment.
  • Other info: Great opportunity for career growth in the gaming industry.
  • Why this job: Be part of a passionate team that shapes the gaming experience for players.
  • Qualifications: Fluent in Spanish with a strong understanding of SEGA titles.

The predicted salary is between 30000 - 40000 £ per year.

SEGA Europe Ltd is seeking a Localisation QA Language Specialist in Greater London. You will maintain linguistic quality, ensuring that SEGA titles meet high standards of localisation and player expectations.

Your responsibilities include:

  • Translation reviews
  • Vendor support
  • Delivering quality checks

Excellent understanding of the target language and knowledge of SEGA IP is required. The position offers a comprehensive benefits package including private healthcare and flexible working hours.

LatAm Localisation QA Specialist (Spanish) employer: SEGA Europe Ltd

SEGA Europe Ltd is an exceptional employer, offering a vibrant work culture in Greater London that fosters creativity and innovation. With a comprehensive benefits package including private healthcare and flexible working hours, employees are encouraged to maintain a healthy work-life balance while pursuing their professional growth within the gaming industry. Joining SEGA means being part of a passionate team dedicated to delivering high-quality gaming experiences that resonate with players worldwide.

SEGA Europe Ltd

Contact Details:

SEGA Europe Ltd Recruitment Team

StudySmarter Expert Advice🤫

We think this is how you could land LatAm Localisation QA Specialist (Spanish)

Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to folks in the gaming and localisation industry on LinkedIn. A friendly message can go a long way, and who knows, they might just have the inside scoop on job openings!

Tip Number 2

Show off your skills! If you’ve got a portfolio of previous localisation work or any relevant projects, make sure to highlight them during interviews. It’s all about proving you’ve got what it takes to maintain SEGA's high standards.

Tip Number 3

Prepare for those tricky questions! Brush up on common QA scenarios and how you’d handle them. Being ready to discuss your thought process will show that you’re not just a language whiz but also a problem solver.

Tip Number 4

Don’t forget to apply through our website! We love seeing applications directly from our site, and it gives you a better chance to stand out. Plus, it’s super easy to keep track of your application status!

We think you need these skills to ace LatAm Localisation QA Specialist (Spanish)

Linguistic Quality Assurance
Translation Reviews
Vendor Support
Quality Checks
Understanding of Target Language
Knowledge of SEGA IP
Attention to Detail

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Language Skills:Make sure to highlight your fluency in Spanish and any relevant experience you have with localisation. We want to see how well you understand the nuances of the language and how you can apply that to our titles.

Know Your SEGA IP:Familiarise yourself with SEGA's games and franchises. Mentioning specific titles or experiences with them in your application will show us that you're not just a language expert, but also a fan who understands our brand.

Be Clear and Concise:When writing your application, keep it straightforward. We appreciate clarity and directness, so avoid fluff and get straight to the point about your skills and experiences.

Apply Through Our Website:We encourage you to submit your application through our website. It’s the best way for us to receive your details and ensures you’re considered for the role. Plus, it’s super easy!

How to prepare for a job interview at SEGA Europe Ltd

Know Your SEGA IP

Before the interview, make sure you brush up on SEGA's titles and their localisation history. Understanding the nuances of their games will not only impress your interviewers but also show that you're genuinely interested in the role.

Showcase Your Language Skills

Be prepared to demonstrate your proficiency in Spanish during the interview. You might be asked to translate a short passage or discuss specific linguistic challenges. Practising this beforehand can help you feel more confident.

Prepare for Quality Checks

Since the role involves delivering quality checks, think about examples from your past experience where you've ensured high standards in localisation. Be ready to discuss your approach to maintaining quality and how you handle feedback.

Ask Insightful Questions

Interviews are a two-way street! Prepare some thoughtful questions about the team dynamics, the localisation process at SEGA, or how they measure success in this role. This shows your enthusiasm and helps you gauge if it's the right fit for you.