Sámi Translator in London

Sámi Translator in London

London Freelance 13 - 16 £ / hour (est.) Home office possible
S

At a Glance

  • Tasks: Translate Sámi and engage in various linguistic tasks from the comfort of your home.
  • Company: Join Sandberg, a leading international language service provider with a global team.
  • Benefits: Freelance flexibility, work remotely, and gain valuable experience in translation.
  • Why this job: Make a difference by helping others communicate across languages while working on exciting projects.
  • Qualifications: Native Sámi speaker with a good grasp of linguistics and attention to detail.
  • Other info: Join a dynamic community with opportunities for growth and learning.

The predicted salary is between 13 - 16 £ per hour.

We're Sandberg, a leading international language service provider. We provide professional translation and localisation services to our clients, helping them communicate their message to new audiences.

If you are a native Sámi speaker, have a flair for languages, and you're interested in freelance translation work that can be completed online from home, then we'd love to hear from you! For this work, you don't have to be a qualified translator, though translation study and/or experience is an advantage.

We are looking for people who:

  • are native speakers of Sámi
  • can collaborate with us remotely as independent freelance contractors
  • have a good grasp of linguistics (understand the terminology around grammar and semantics)
  • have attention to detail (spelling, punctuation, spacing, formatting, special characters)
  • are flexible
  • are fast learners and good at picking up new technology
  • have solid English language skills

Your tasks will include:

  • Other linguistic tasks offered to you as requirements arise

We will expect you to:

  • Use a multitude of software tools, including translation environment tools (experience of these tools is an advantage)
  • Use a host of linguistic resources
  • Follow different translation workflows for different project types
  • Understand different translation and quality control processes

Duration and workload:

  • Before being approved, we'll test you with an aptitude test
  • Once in our community, you'll be offered projects on an ad hoc basis
  • You should be prepared for fluctuation in volume of tasks

About Sandberg:

Sandberg is a UK-based company with staff in the UK, Bulgaria and the Nordic countries. We're a solution partner experienced in tailored translation, transcreation and localisation services. We use our experience to find innovative ways to face your multilingual communication challenges.

Sámi Translator in London employer: Sandberg Translation Partners

At Sandberg, we pride ourselves on being a supportive and flexible employer, offering freelance Sámi translators the opportunity to work from the comfort of their own homes. Our inclusive work culture fosters collaboration and innovation, while our commitment to employee growth ensures that you can enhance your skills and adapt to new technologies. Join us to be part of a dynamic team that values your linguistic expertise and provides meaningful projects tailored to your strengths.
S

Contact Detail:

Sandberg Translation Partners Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Sámi Translator in London

Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow translators and language enthusiasts on social media or professional platforms. Join groups where you can share experiences and find potential gigs.

Tip Number 2

Show off your skills! Create a portfolio showcasing your translation work, even if it's just personal projects or practice translations. This will give potential clients a taste of what you can do.

Tip Number 3

Stay flexible and open-minded. The translation world is always changing, so be ready to adapt to new tools and workflows. This will make you more appealing to companies like Sandberg.

Tip Number 4

Apply through our website! We love seeing applications directly from candidates who are excited about working with us. It shows initiative and helps us get to know you better.

We think you need these skills to ace Sámi Translator in London

Native Sámi Speaker
Linguistic Knowledge
Attention to Detail
Flexibility
Fast Learner
Solid English Language Skills
Experience with Translation Environment Tools
Understanding of Translation Workflows
Knowledge of Quality Control Processes
Familiarity with Linguistic Resources

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Sámi Skills: Make sure to highlight your native Sámi speaking skills in your application. We want to see your passion for languages, so don’t hold back on showcasing any relevant experience or studies you have in translation!

Be Detail-Oriented: Attention to detail is key in translation work. When you’re filling out your application, double-check for any spelling or formatting errors. We appreciate candidates who take the time to ensure everything is spot on!

Familiarise Yourself with Tools: If you’ve used translation software or tools before, mention it! Even if you haven’t, showing a willingness to learn new tech can set you apart. We love fast learners who are ready to dive into different workflows.

Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way for us to receive your application and get to know you better. Plus, it shows you’re keen to join our community!

How to prepare for a job interview at Sandberg Translation Partners

Know Your Sámi Language Inside Out

As a native Sámi speaker, make sure you can showcase your fluency and understanding of the language. Brush up on any specific dialects or nuances that might come up during the interview, as this will demonstrate your expertise and passion for the language.

Familiarise Yourself with Translation Tools

Since the role involves using various software tools, it’s a good idea to get acquainted with popular translation environment tools. If you have experience with any, be ready to discuss how you’ve used them in the past and how quickly you can adapt to new technologies.

Highlight Your Attention to Detail

Attention to detail is crucial in translation work. Prepare examples from your past experiences where your meticulousness made a difference, whether it was catching a typo or ensuring formatting was spot on. This will show that you take pride in your work.

Be Ready to Discuss Flexibility and Learning

The job requires flexibility and the ability to learn quickly. Think of instances where you had to adapt to changing circumstances or pick up new skills rapidly. Sharing these experiences will illustrate your readiness to thrive in a dynamic freelance environment.

Sámi Translator in London
Sandberg Translation Partners
Location: London

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

S
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>