At a Glance
- Tasks: Translate patents from Korean to English, focusing on technology and science fields.
- Company: Join RWS, the global leader in language and Intellectual Property services.
- Benefits: Enjoy remote work flexibility and ongoing feedback to enhance your skills.
- Why this job: Work with top tech brands and contribute to innovative projects worldwide.
- Qualifications: Native-level English and Korean, degree in engineering or translation, 2 years patent translation experience.
- Other info: Fully remote position open globally; diverse and inclusive workplace.
RWS is seeking Korean into English linguists to join our freelance database and establish a long-term collaboration, delivering high-quality patent translations for the world’s leading technology brands. We are primarily recruiting for chemistry, biochemistry, pharmaceutical, and telecommunication/network fields, but we also welcome applicants with expertise in other Intellectual Property domains.
Job Type: Freelance Collaboration. This is a fully remote position open to candidates worldwide, regardless of location.
Requirements:
- Native-level proficiency in English and Korean
- University degree in an engineering discipline and/or a degree in translation
- Minimum of 2 years experience in patent translations
- Ability to work with CAT tools and offer MTPE (Trados Studio)
Our offer:
- Ongoing feedback on your work to maintain the highest quality
- Working with the world’s number one Intellectual Property services company
- Remote, work from home
Application Process:
Please apply to the opportunity with your CV in English language. After CV review and pre-selection, candidates will be asked to complete a translation test and due to the high volume of applications we receive, we will only be able to reply to the shortlisted candidates.
RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment.
Thank you very much for your interest. For any questions related to recruitment, please do not hesitate to contact Maru Ballesteros (mballesteros@rws.com).
Korean into English - Patent Translators employer: RWS Group
Contact Detail:
RWS Group Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Korean into English - Patent Translators
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific terminology used in patent translations, especially in chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, and telecommunications. This will not only enhance your translation accuracy but also demonstrate your expertise in these fields during any discussions.
✨Tip Number 2
Make sure to showcase your experience with CAT tools, particularly Trados Studio, as this is a requirement for the role. If you have any certifications or completed projects using these tools, be ready to discuss them in detail.
✨Tip Number 3
Network with other professionals in the patent translation field. Join relevant online forums or groups where you can connect with others who may have insights or tips about working with RWS or similar companies.
✨Tip Number 4
Prepare for the translation test by practising with sample patent documents. This will help you get comfortable with the format and style expected, ensuring you can deliver high-quality translations that meet RWS's standards.
We think you need these skills to ace Korean into English - Patent Translators
Some tips for your application 🫡
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your native-level proficiency in both English and Korean, as well as your relevant educational background in engineering or translation. Emphasise your experience in patent translations, particularly in chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, or telecommunications.
Showcase Your Experience: Detail your minimum of 2 years' experience in patent translations. Include specific examples of projects you've worked on, especially those that required the use of CAT tools like Trados Studio, to demonstrate your technical skills.
Prepare for the Translation Test: Since candidates will be asked to complete a translation test after CV review, brush up on your translation skills, particularly in the patent domain. Familiarise yourself with common terminology and formats used in patent documents.
Follow Up: After submitting your application, consider sending a polite follow-up email to express your continued interest in the position. This can help keep your application top of mind for the hiring team.
How to prepare for a job interview at RWS Group
✨Showcase Your Language Proficiency
As a Korean into English Patent Translator, it's crucial to demonstrate your native-level proficiency in both languages. Be prepared to discuss your language background and any relevant experiences that highlight your skills.
✨Highlight Relevant Experience
With a minimum of 2 years' experience required, make sure to share specific examples of your past patent translation work. Discuss the fields you've worked in, such as chemistry or pharmaceuticals, to show your expertise.
✨Familiarise Yourself with CAT Tools
Since the role requires working with CAT tools like Trados Studio, be ready to talk about your experience with these technologies. If you have completed MTPE (Machine Translation Post-Editing), mention it to demonstrate your technical skills.
✨Prepare for the Translation Test
After the CV review, candidates will need to complete a translation test. Brush up on your translation techniques and practice translating patent-related documents to ensure you're ready to impress during this assessment.