At a Glance
- Tasks: Translate patents from Korean to English, focusing on technology and science fields.
- Company: Join RWS, the global leader in language and Intellectual Property services.
- Benefits: Enjoy remote work flexibility and ongoing feedback to enhance your skills.
- Why this job: Work with top tech brands and contribute to innovative projects worldwide.
- Qualifications: Native-level English and Korean, degree in engineering or translation, 2 years patent translation experience.
- Other info: Fully remote role open globally; diverse and inclusive workplace.
RWS is seeking Korean into English linguists to join our freelance database and establish a long-term collaboration, delivering high-quality patent translations for the world’s leading technology brands. We are primarily recruiting for chemistry, biochemistry, pharmaceutical, and telecommunication/network fields, but we also welcome applicants with expertise in other Intellectual Property domains.
Job Type: Freelance Collaboration. This is a fully remote position open to candidates worldwide, regardless of location.
Requirements:
- Native-level proficiency in English and Korean
- University degree in an engineering discipline and/or a degree in translation
- Minimum of 2 years experience in patent translations
- Ability to work with CAT tools and offer MTPE (Trados Studio)
Our offer:
- Ongoing feedback on your work to maintain the highest quality
- Working with the world’s number one Intellectual Property services company
- Remote, work from home
Application Process:
Please apply to the opportunity with your CV in English language. After CV review and pre-selection, candidates will be asked to complete a translation test and due to the high volume of applications we receive, we will only be able to reply to the shortlisted candidates.
RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment.
Thank you very much for your interest. For any questions related to recruitment, please do not hesitate to contact Maru Ballesteros (mballesteros@rws.com).
Korean into English - Patent Translators employer: RWS Group
Contact Detail:
RWS Group Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Korean into English - Patent Translators
✨Tip Number 1
Make sure to highlight your experience in patent translations, especially in the fields of chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, and telecommunications. Tailor your discussions during interviews to showcase specific projects you've worked on that relate to these areas.
✨Tip Number 2
Familiarise yourself with CAT tools, particularly Trados Studio, as this is a requirement for the role. If you have experience with MTPE, be prepared to discuss how you've used these tools to enhance translation quality in your previous work.
✨Tip Number 3
Network with other professionals in the translation and patent fields. Join relevant online forums or groups where you can connect with others who may have insights into the application process or the company culture at RWS.
✨Tip Number 4
Prepare for the translation test by reviewing common patent terminology and practicing translations in both Korean and English. This will help you feel more confident and perform better when the time comes to complete the test.
We think you need these skills to ace Korean into English - Patent Translators
Some tips for your application 🫡
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your native-level proficiency in both English and Korean, as well as your relevant experience in patent translations. Emphasise any specific fields you have expertise in, such as chemistry or pharmaceuticals.
Showcase Your Qualifications: Include details about your university degree in an engineering discipline or translation. Mention any certifications or training related to CAT tools and MTPE, particularly Trados Studio, as these are essential for the role.
Prepare for the Translation Test: Since candidates will be required to complete a translation test after CV review, practice translating patent documents in your areas of expertise. Familiarise yourself with common terminology and formats used in patent translations.
Follow Up: After submitting your application, consider sending a polite follow-up email if you haven't heard back within a reasonable timeframe. This shows your enthusiasm for the position and keeps you on their radar.
How to prepare for a job interview at RWS Group
✨Showcase Your Language Proficiency
As a Korean into English Patent Translator, it's crucial to demonstrate your native-level proficiency in both languages. Be prepared to discuss your language background and any relevant experiences that highlight your skills.
✨Highlight Your Technical Expertise
Given the focus on chemistry, biochemistry, pharmaceuticals, and telecommunications, make sure to emphasise your educational background and experience in these fields. Discuss specific projects or translations you've worked on that relate to these areas.
✨Familiarity with CAT Tools
Since the role requires working with CAT tools like Trados Studio, be ready to talk about your experience with these technologies. If you have examples of how you've used them to enhance your translation work, share those during the interview.
✨Prepare for the Translation Test
After the CV review, candidates will need to complete a translation test. Brush up on your translation skills and practice translating patent-related documents to ensure you're ready to showcase your abilities effectively.