German Germany Science Technology Company
German Germany Science Technology Company

German Germany Science Technology Company

Full-Time 30000 - 42000 £ / year (est.) No home office possible
P

At a Glance

  • Tasks: Join a team of freelance translators and proofreaders for a leading science technology company.
  • Company: Work with a global leader in safety, industrial, and consumer products dedicated to improving lives.
  • Benefits: Flexible freelance work with opportunities for remote collaboration and skill development.
  • Why this job: Make an impact by ensuring high-quality e-commerce copy while working in a dynamic, innovative environment.
  • Qualifications: Fluency in English and German, with experience in translation or proofreading preferred.
  • Other info: This role offers the chance to standardise brand writing guidelines and improve glossaries.

The predicted salary is between 30000 - 42000 £ per year.

Social network you want to login/join with:

German Germany Science Technology Company

col-narrow-left

Client:

ProZ.com

Location:

United Kingdom

Job Category:

Other

EU work permit required:

Yes

col-narrow-right

Job Reference:

4d8b87cfd825

Job Views:

12

Posted:

16.07.2025

Expiry Date:

30.08.2025

col-wide

Job Description:

German Germany Science Technology Company

Job posted at: Jun , 5 : GMT (GMT: Jun , 5 🙂

German Germany Science Technology Company

Job posted at: Jun , 5 : GMT (GMT: Jun , 5 🙂
Job type: Translation/editing/proofing job
Services required: Translation, Checking/editing, MT post-editing, Transcreation Confidentiality level: HIGH

Languages: English to German

Job description: Role:

We are looking to form a team of freelance translators and proofreaders for our new client, a global leader in safety, industrial, transportation, electronics and consumer products. This is a science-based technology company that is committed to improving lives. In this role, you will ensure the highest quality of localised e-commerce copy across various platforms and channels while maintaining the established tone of voice for our client. As part of our network of freelancers, you will be responsible for translating, reviewing, and ensuring consistency in all copy to uphold the tone and messaging across different touchpoints.

Key Responsibilities:

•Translating/transcreating and/or proofreading e-commerce copy, including product description pages, banners, emails, product catalogues and short video content.
• Post-editing MT/AI output +Artwork QC might be needed for some projects.
• Implementing feedback after client review.
• Ensuring consistency with approved translations.
• Adhering to grammar, spelling, and punctuation rules.
• Working with the client/reviewers to standardise brand writing guidelines and improve glossaries.

Apply To The link below:

[HIDDEN]

Poster country: United Kingdom

Service provider targeting (specified by job poster): Membership: Non-members may quote after hours
Preferred native language: Target or source language(s)
Subject field: Cosmetics, Beauty
Quoting deadline: Dec , 5 : GMT
Delivery deadline: Dec , 5 : GMT
About the outsourcer: This job was posted by a Blue Board outsourcer with a \”likelihood of working again\” average rating of out of 5

Note: Sign in to see outsourcer contact information.
Contact person title: Talent Partner

#J-18808-Ljbffr

German Germany Science Technology Company employer: ProZ.com

At German Germany Science Technology Company, we pride ourselves on fostering a collaborative and innovative work environment that empowers our freelance translators and proofreaders to excel in their craft. Located in the United Kingdom, we offer flexible working arrangements, competitive rates, and opportunities for professional growth within a global leader dedicated to enhancing lives through technology. Join us to be part of a team that values quality, creativity, and consistency in delivering exceptional e-commerce content.
P

Contact Detail:

ProZ.com Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land German Germany Science Technology Company

✨Tip Number 1

Familiarise yourself with the specific terminology used in the science and technology sectors, especially related to e-commerce. This will not only help you in translation but also show your potential employer that you understand their industry.

✨Tip Number 2

Network with other translators and professionals in the field. Join relevant online forums or social media groups where you can share insights and learn about job opportunities. This can often lead to referrals or insider information about openings.

✨Tip Number 3

Stay updated on the latest trends in e-commerce and technology. Being knowledgeable about current events and innovations in these areas can give you an edge during discussions with potential clients or employers.

✨Tip Number 4

Prepare to demonstrate your translation skills through practical tests or sample translations. Many companies appreciate seeing your work firsthand, so be ready to showcase your ability to maintain tone and consistency in your translations.

We think you need these skills to ace German Germany Science Technology Company

Fluency in English and German
Translation Skills
Proofreading Skills
Attention to Detail
Understanding of E-commerce Terminology
Transcreation Skills
Experience with Machine Translation Post-Editing
Familiarity with Brand Writing Guidelines
Strong Grammar and Punctuation Knowledge
Ability to Implement Feedback
Consistency in Tone and Messaging
Communication Skills
Time Management Skills
Adaptability to Different Content Types

Some tips for your application 🫡

Understand the Role: Read the job description carefully to understand the specific requirements for the translation and proofreading tasks. Familiarise yourself with the tone of voice expected by the client.

Tailor Your CV: Highlight your relevant experience in translation, editing, and proofreading, especially in e-commerce or related fields. Make sure to include any specific tools or software you are proficient in that may be beneficial for this role.

Craft a Strong Cover Letter: Write a personalised cover letter that showcases your passion for the role and your understanding of the company's mission. Mention your experience with similar projects and how you can contribute to maintaining the quality of their content.

Proofread Your Application: Before submitting, thoroughly proofread your application materials to ensure there are no spelling or grammatical errors. This is crucial for a role focused on language accuracy.

How to prepare for a job interview at ProZ.com

✨Know Your Audience

Before the interview, research the German Germany Science Technology Company thoroughly. Understand their products, values, and the specific role you're applying for. This will help you tailor your answers to align with their mission and demonstrate your genuine interest.

✨Showcase Your Language Skills

Since the role involves translation and proofreading, be prepared to discuss your language proficiency in both English and German. Bring examples of your previous work that highlight your skills in translating e-commerce copy and maintaining tone consistency.

✨Prepare for Technical Questions

Expect questions related to translation techniques, tools you use, and how you handle feedback. Be ready to explain your process for ensuring quality and consistency in your translations, especially in a technical context.

✨Demonstrate Flexibility and Collaboration

The job requires working with clients and reviewers to standardise brand writing guidelines. Share examples from your past experiences where you successfully collaborated with others and adapted to feedback, showcasing your ability to work as part of a team.

German Germany Science Technology Company
ProZ.com
P
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>