At a Glance
- Tasks: Translate TV synopses from English to Wolof for global clients.
- Company: Global Listings is a leading translation service for TV programme information worldwide.
- Benefits: Enjoy flexible work hours and the freedom to choose your workload.
- Why this job: Join a dynamic team and work on exciting media projects that make an impact.
- Qualifications: Must be a native Wolof speaker with relevant translation qualifications and experience.
- Other info: Submit your CV with your rate per 1,000 words to apply.
Global Listings is a world-leader in TRANSLATIONS, specialising in TV programme information, translating TV synopses on behalf of TV companies worldwide. We operate across countries, languages, and time zones. We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Wolof for multiple high-profile TV clients.
If interested in future collaboration and meeting the following criteria, please contact us:
- Native speaker
- Relevant translation qualifications/memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translation of media texts, ideally TV-related
The work is flexible, with daily and monthly options. You can choose how often or how little you work. To apply, submit your CV with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) to: [HIDDEN]. We look forward to hearing from you.
Expert Wolof Translators Required: Ongoing Projects employer: ProZ.com
Contact Detail:
ProZ.com Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Expert Wolof Translators Required: Ongoing Projects
✨Tip Number 1
Make sure to highlight your experience in translating media texts, especially TV-related content. This will show that you understand the nuances of the industry and can deliver high-quality translations.
✨Tip Number 2
Network with other translators and professionals in the media industry. Join relevant online forums or social media groups where you can connect with potential clients and showcase your expertise.
✨Tip Number 3
Consider creating a portfolio that includes samples of your previous translation work, particularly in the TV sector. This can help demonstrate your skills and attract the attention of hiring managers.
✨Tip Number 4
Stay updated on the latest trends in the TV industry and translation practices. This knowledge can give you an edge during discussions and interviews, showing that you are proactive and engaged in your field.
We think you need these skills to ace Expert Wolof Translators Required: Ongoing Projects
Some tips for your application 🫡
Highlight Relevant Experience: When crafting your CV, make sure to emphasise your experience in translating media texts, particularly TV-related content. Include specific examples of previous projects and clients to showcase your expertise.
Showcase Qualifications: List any relevant translation qualifications or memberships with professional translation companies. This will help demonstrate your credibility and commitment to the field.
Specify Your Rates: Clearly state your rate in pounds sterling per 1,000 words in your application. This transparency will help the company assess your fit for their budget and project needs.
Tailor Your CV: Customise your CV for this specific role by aligning your skills and experiences with the job description provided. Make sure to mention your native proficiency in Wolof and any relevant language skills.
How to prepare for a job interview at ProZ.com
✨Showcase Your Translation Experience
Make sure to highlight your previous translation projects, especially those related to media and TV. Discuss specific challenges you faced and how you overcame them to demonstrate your expertise.
✨Demonstrate Cultural Understanding
As a native Wolof speaker, it's crucial to show your understanding of cultural nuances. Be prepared to discuss how these nuances affect translation choices, particularly in the context of TV programming.
✨Prepare for Technical Questions
Expect questions about translation tools and methodologies you use. Familiarise yourself with industry-standard software and be ready to explain how they enhance your translation process.
✨Discuss Your Flexibility
Since the role offers flexible working options, be clear about your availability and willingness to adapt to different project timelines. This shows that you are committed and can manage your time effectively.