At a Glance
- Tasks: Translate TV synopses from English to Kazakh for high-profile clients.
- Company: Global Listings is a leading translation company specialising in media content.
- Benefits: Enjoy flexible work hours and choose your commitment level.
- Why this job: Join a dynamic team and work on exciting media projects that make an impact.
- Qualifications: Must be a native Kazakh speaker with relevant translation qualifications and media experience.
- Other info: Submit your CV and rate per 1,000 words to apply.
Global Listings is a world-leader in TRANSLATIONS, specialising in TV programme information, translating TV synopses on behalf of TV companies worldwide. We operate across countries, languages, and time zones.
We are currently recruiting freelance translators to translate from English into Kazakh for multiple high-profile TV clients.
If you are interested in future collaboration and meet the following criteria:
- Native speaker
- Relevant translation qualifications or memberships of professional translation companies
- Strong list of previous clients
- Experience in translating media texts, ideally TV-related
The work is flexible, with options for daily and monthly commitments. You can choose how often or how little you work.
To apply, please submit your CV along with your rate in pounds sterling per 1,000 words (source text) to [HIDDEN]. We look forward to hearing from you.
Expert Kazakh Translators Required: Ongoing Projects employer: ProZ.com
Contact Detail:
ProZ.com Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice π€«
We think this is how you could land Expert Kazakh Translators Required: Ongoing Projects
β¨Tip Number 1
Make sure to showcase your experience in translating media texts, especially TV-related content. Highlight any specific projects you've worked on that demonstrate your expertise in this area.
β¨Tip Number 2
Network with other translators and professionals in the media industry. Join relevant online forums or social media groups where you can connect with potential clients and learn about upcoming opportunities.
β¨Tip Number 3
Stay updated on the latest trends in the TV industry and translation practices. This knowledge can help you stand out during discussions and interviews, showing that you're not just a translator but also passionate about the field.
β¨Tip Number 4
Consider creating a portfolio that includes samples of your translation work, particularly in the media sector. This will give potential clients a clear idea of your style and capabilities, making you a more attractive candidate.
We think you need these skills to ace Expert Kazakh Translators Required: Ongoing Projects
Some tips for your application π«‘
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your translation qualifications and relevant experience, especially in media texts. Emphasise your native Kazakh language skills and any memberships in professional translation organisations.
Specify Your Rates: Clearly state your rate in pounds sterling per 1,000 words in your application. This will help the company understand your pricing structure and make it easier for them to consider your application.
Showcase Previous Work: Include a strong list of previous clients and any notable projects you've worked on, particularly those related to TV or media. This will demonstrate your expertise and reliability as a translator.
Express Flexibility: In your application, mention your availability and willingness to take on flexible work commitments. This aligns with the company's need for translators who can adapt to varying workloads.
How to prepare for a job interview at ProZ.com
β¨Showcase Your Translation Experience
Make sure to highlight your previous translation projects, especially those related to media or TV. Discuss specific challenges you faced and how you overcame them to demonstrate your expertise.
β¨Demonstrate Cultural Understanding
As a native Kazakh speaker, it's crucial to show your understanding of cultural nuances in translation. Be prepared to discuss how you ensure that translations resonate with the target audience while maintaining the original message.
β¨Prepare for Technical Questions
Expect questions about your translation process and tools. Familiarise yourself with common translation software and be ready to explain how you use them to enhance your work efficiency and accuracy.
β¨Discuss Your Flexibility
Since the role offers flexible working options, be clear about your availability and willingness to adapt to different project timelines. This shows that you are committed and can handle varying workloads.