Translators/Interpreters

Translators/Interpreters

Freelance 36000 - 60000 £ / year (est.) Home office (partial)
Go Premium
P

At a Glance

  • Tasks: Provide translation and interpretation services in-person and remotely across the UK.
  • Company: Exciting new translation company with a focus on diverse projects.
  • Benefits: Flexible working hours, competitive pay based on experience, and varied tasks.
  • Why this job: Join a growing team and make a difference in communication across sectors.
  • Qualifications: Relevant qualifications and experience with law firms and government departments.
  • Other info: Work seven days a week with opportunities for both remote and in-person roles.

The predicted salary is between 36000 - 60000 £ per year.

Overview

We are a new Translation company and we need Translators and interpreters working UK seven days a week both in person and remotely.

Qualifications and Experience

We need people with relevant qualifications and experience working with law firms, Crown Courts, NHS, Local authorities, DWP and other government departments.

Responsibilities

Provide translation and interpretation services as required, across in-person and remote settings, in the UK.

Compensation

Our rates of pay varies due to experience and tasks set.

How to Apply

Please apply on our website www.prontolingo.com

You can also call us on 0207 7030947.

#J-18808-Ljbffr

Translators/Interpreters employer: Prontolingo LTD

At Pronto Lingo, we pride ourselves on being an excellent employer by offering a dynamic work culture that values flexibility and inclusivity. Our team of Translators and Interpreters enjoys competitive compensation, opportunities for professional growth, and the chance to work with diverse clients across various sectors, including law and healthcare. With both in-person and remote roles available, we ensure our employees can achieve a healthy work-life balance while making a meaningful impact in their communities.
P

Contact Detail:

Prontolingo LTD Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Translators/Interpreters

✨Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow translators and interpreters on LinkedIn or local meetups. We all know that sometimes it’s not just what you know, but who you know that can land you that dream gig.

✨Tip Number 2

Show off your skills! Create a portfolio showcasing your best translation and interpretation work. We recommend including samples relevant to law firms and government departments to catch their eye.

✨Tip Number 3

Be proactive! Don’t just wait for job postings to pop up. Reach out directly to companies you admire, like us at Pronto Lingo, and express your interest in working with them. You never know what opportunities might arise!

✨Tip Number 4

Keep your skills sharp! Consider taking online courses or attending workshops to stay updated on industry trends. We’re all about continuous learning, and it’ll make you stand out when applying through our website.

We think you need these skills to ace Translators/Interpreters

Translation Skills
Interpretation Skills
Legal Terminology Knowledge
Experience with Law Firms
Experience with Crown Courts
Experience with NHS
Experience with Local Authorities
Experience with DWP
Government Department Familiarity
In-Person Communication
Remote Communication
Cultural Awareness
Attention to Detail
Time Management

Some tips for your application 🫡

Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your relevant qualifications and experience, especially if you've worked with law firms or government departments. We want to see how your background fits the role!

Showcase Your Skills: In your cover letter, emphasise your translation and interpretation skills. Whether it's in-person or remote, let us know how you can provide top-notch services across different settings.

Be Clear and Concise: When filling out your application, keep it straightforward. We appreciate clarity, so make sure your points are easy to read and get straight to the point about your experience.

Apply Through Our Website: Don’t forget to apply through our website! It’s the best way for us to receive your application and ensures you’re considered for the role. Plus, it’s super easy!

How to prepare for a job interview at Prontolingo LTD

✨Know Your Stuff

Make sure you brush up on your translation and interpretation skills, especially in legal contexts. Familiarise yourself with the specific terminology used by law firms and government departments, as this will show that you’re serious about the role.

✨Showcase Your Experience

Prepare to discuss your previous work with law firms, Crown Courts, or NHS. Have specific examples ready that highlight your experience and how it relates to the job. This will help demonstrate your capability and confidence.

✨Practice Remote Interpretation

Since the role involves remote settings, practice your interpretation skills using video conferencing tools. Make sure you’re comfortable with the technology and can convey messages clearly, as this is crucial for effective communication.

✨Ask Insightful Questions

At the end of the interview, don’t hesitate to ask questions about the company’s approach to translation and interpretation. This shows your interest in the role and helps you gauge if it’s the right fit for you.

Translators/Interpreters
Prontolingo LTD
Go Premium

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

>