Japanese Translator / Full Time or Part Time (Remote) - Gaming
Japanese Translator / Full Time or Part Time (Remote) - Gaming

Japanese Translator / Full Time or Part Time (Remote) - Gaming

Full-Time 30000 - 42000 £ / year (est.) Home office possible
P

At a Glance

  • Tasks: Translate and edit game content, ensuring cultural nuance and tone.
  • Company: Join a leading global gaming services provider with a passion for creativity.
  • Benefits: Attractive salary, holidays, team competitions, and a supportive community.
  • Why this job: Be part of a dynamic team that shapes unforgettable gaming experiences.
  • Qualifications: Proficient in English; Japanese skills are a plus, with translation experience preferred.
  • Other info: Fully remote role with excellent training and career progression opportunities.

The predicted salary is between 30000 - 42000 £ per year.

About the company

Side (formerly PTW) is a global video game development and services provider, offering technical and creative solutions to many of the largest developers and studios around the world. Founded in 2009 and drawing on 30+ years' experience from our parent company in Japan, Side has since grown to become a global force with 20 studios in 14 countries across North America, Europe, South America, and Asia. Our industry-leading services include game development, art production, audio production, quality assurance, localization, localization QA, player support, community management, and datasets.

Help us bring stories to the world! Join a global team of passionate gamers and contribute to delivering unforgettable game experiences. Experience our side of life. For more information, visit www.side.inc.

About the role

As a Linguist, you’ll play a key role in bringing video game worlds to life for players in English markets. You’ll handle a mix of translation and editing tasks, ensuring that every line of text, from in-game dialogue to UI and legal materials, reflects the intended tone, style, and cultural nuance, using a creative translation approach as needed. Working as part of a multilingual localization team, you’ll help deliver high-quality, immersive experiences that resonate with players around the world.

Responsibilities

  • Undertake translation tasks, including in-game text, UI, legally-relevant texts and supporting materials in line with client guidelines, First Party terminology, and established tone and style.
  • Carry out editorial tasks, including revision and review of translations to ensure linguistic accuracy, consistency, and natural flow.
  • Perform creative translation and localization tasks, including developing, maintaining, and updating glossaries, style guides, and character profiles within established ownership frameworks.
  • Meet project deadlines and productivity targets while maintaining high quality within a pre-determined localization pipeline.
  • Ensure consistency of tone, voice, and terminology across all content and game components.
  • Collaborate with fellow translators to review work for cohesion and logical content flow.
  • Identify and resolve localization issues, including issues raised during review, and bugs found during testing.
  • Use translation and project management tools (e.g., memoQ, JIRA, client-specific systems) to track progress and maintain workflow visibility.
  • Enter, monitor, and respond to localization queries in accordance with team workflows.
  • Assist in onboarding new translators, providing guidance on language-specific tools and project norms.
  • Support candidate test evaluations and contribute to test updates as needed.
  • Work closely with clients on day-to-day language matters, staying in constant communication to keep content aligned.
  • Respond flexibly to evolving project requirements and priorities.

Compliance and Ethics

  • Ensure team adherence to company Security, Confidentiality, and Health & Safety policies.
  • Comply with IT and HR procedures and ensure team-wide compliance.
  • Uphold ethical business practices, ensuring all actions align with the company's values.

Requirements

  • Exceptional proficiency in English (Japanese proficiency is a plus).
  • Strong cultural understanding of English and Japanese markets.
  • Good familiarity with Chicago Manual of Style.
  • 1–3 years of experience in translation, localization, or related language services (game localization experience preferred).
  • Solid command of CAT tools (e.g., memoQ, Trados, XTM, client-specific systems) and familiarity with workflow platforms (e.g., JIRA, Plunet).
  • Excellent linguistic accuracy and attention to detail, with a strong focus on consistency.
  • Collaborative mindset with the ability to manage independent tasks effectively.
  • Strong problem-solving and communication skills; adaptable to feedback and shifting project needs.
  • Comfortable working under tight deadlines with a positive, proactive attitude.
  • Committed to upholding company policies, ISO quality standards, GDPR, and client confidentiality.
  • Responsible work ethic, promoting safe and supportive working practices.
  • Candidate must be located within the UK.

What we offer

  • You will be working for the pre-eminent global provider of specialist services to the games industry and provided with full training and the opportunity to work on some of the biggest game clients, titles, projects, and tech in the world.
  • Attractive remuneration, holidays, regular team competitions with great prizes; and inclusion into an extensive social calendar.
  • Our environments thrive with collaborative teamwork with people from all around the world, different nationalities, and languages.
  • A supportive community inclusive of LGBTQ+, and any age, ethnicity, religion, or disability.
  • We care about the well-being of our employees and have a dedicated employee well-being program.
  • We empower our people and offer regular progression opportunities to ensure our employees flourish.
  • Learn as you work and be part of something real that changes the face of gaming - forever.
  • Working with a global multi-lingual workforce with superb training and promotion and progression opportunities.

Working Condition

  • Fully remote within UK.
  • Full-time role (employment contract).
  • Working Hours: 9:00 to 18:00 UK Business Hours.

Japanese Translator / Full Time or Part Time (Remote) - Gaming employer: Pole To Win International

At Side, we pride ourselves on being a leading employer in the gaming industry, offering a vibrant and inclusive work culture that celebrates diversity and creativity. Our remote roles provide flexibility while ensuring you are part of a global team dedicated to delivering exceptional gaming experiences. With comprehensive training, competitive remuneration, and ample opportunities for professional growth, we empower our employees to thrive and make a meaningful impact in the world of gaming.
P

Contact Detail:

Pole To Win International Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Japanese Translator / Full Time or Part Time (Remote) - Gaming

✨Tip Number 1

Network like a pro! Connect with fellow translators and gaming enthusiasts on platforms like LinkedIn or Discord. Join relevant groups and participate in discussions to get your name out there and discover hidden job opportunities.

✨Tip Number 2

Show off your skills! Create a portfolio showcasing your translation work, especially if it’s related to gaming. Include samples that highlight your ability to capture tone and cultural nuances, as this will make you stand out to potential employers.

✨Tip Number 3

Prepare for interviews by researching the company and its games. Familiarise yourself with their style and terminology, so you can demonstrate your understanding of their needs and how you can contribute to their projects.

✨Tip Number 4

Don’t forget to apply through our website! It’s the best way to ensure your application gets seen. Plus, we love seeing candidates who are proactive about their job search and genuinely interested in joining our team.

We think you need these skills to ace Japanese Translator / Full Time or Part Time (Remote) - Gaming

Translation Skills
Editing Skills
Cultural Understanding
Creative Translation
Glossary Development
Style Guide Maintenance
Project Management Tools (memoQ, JIRA)
Linguistic Accuracy
Attention to Detail
Collaboration Skills
Problem-Solving Skills
Adaptability
Time Management
Knowledge of ISO Quality Standards
GDPR Compliance

Some tips for your application 🫡

Show Your Passion for Gaming: When you're writing your application, let your love for gaming shine through! Share your experiences with games and how they inspire your translation work. We want to see that you’re not just a linguist, but also a gamer who understands the culture.

Tailor Your Application: Make sure to customise your CV and cover letter for this role. Highlight your relevant experience in translation and localisation, especially in gaming. We appreciate when applicants take the time to align their skills with what we’re looking for!

Be Clear and Concise: Keep your application straightforward and to the point. Use clear language and avoid jargon unless it’s relevant to the gaming industry. We value clarity, so make it easy for us to see why you’d be a great fit!

Apply Through Our Website: Don’t forget to submit your application through our website! It’s the best way for us to receive your details and ensures you’re considered for the role. Plus, it’s super easy to do!

How to prepare for a job interview at Pole To Win International

✨Know Your Gaming Lingo

Familiarise yourself with gaming terminology and the specific language used in the industry. This will not only help you understand the role better but also show your passion for gaming during the interview.

✨Showcase Your Translation Skills

Prepare examples of your previous translation work, especially if it relates to gaming. Be ready to discuss your creative approach to translation and how you ensure cultural nuances are captured.

✨Brush Up on CAT Tools

Make sure you're comfortable with CAT tools like memoQ or Trados, as well as project management platforms like JIRA. Being able to discuss your experience with these tools will demonstrate your readiness for the role.

✨Emphasise Collaboration

Highlight your ability to work within a team, especially in a multilingual environment. Share examples of how you've collaborated with others to resolve localization issues or improve content flow.

Japanese Translator / Full Time or Part Time (Remote) - Gaming
Pole To Win International

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

P
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>