EU Spanish Game Localizer: Remote Translation & QA
EU Spanish Game Localizer: Remote Translation & QA

EU Spanish Game Localizer: Remote Translation & QA

Full-Time 30000 - 42000 £ / year (est.) No home office possible
P

At a Glance

  • Tasks: Translate and localise video game content for the EU Spanish market.
  • Company: Global game development company with a passion for immersive experiences.
  • Benefits: Fully remote work, competitive salary, and a vibrant team culture.
  • Why this job: Join a creative team and shape gaming experiences for Spanish players.
  • Qualifications: Fluency in EU Spanish and English, plus experience in localisation.
  • Other info: Work in a dynamic environment with opportunities for growth.

The predicted salary is between 30000 - 42000 £ per year.

A global game development company is seeking a Translator to enhance video game experiences for the EU Spanish market. This fully remote, full-time role allows you to translate diverse content, ensuring cultural and linguistic accuracy.

You will work collaboratively within a multilingual team, meeting tight deadlines while maintaining high-quality standards.

The ideal candidate possesses fluency in both EU Spanish and English, along with relevant experience in localization and proficiency in CAT tools like memoQ and JIRA.

EU Spanish Game Localizer: Remote Translation & QA employer: Pole To Win International

Join a dynamic global game development company that values creativity and collaboration, offering a fully remote work environment that promotes flexibility and work-life balance. With a strong focus on employee growth, you will have access to continuous learning opportunities and the chance to work with a diverse, multilingual team dedicated to delivering high-quality gaming experiences for the EU Spanish market.
P

Contact Detail:

Pole To Win International Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land EU Spanish Game Localizer: Remote Translation & QA

✨Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow translators and game localizers on platforms like LinkedIn or Twitter. Join relevant groups and engage in conversations; you never know who might have a lead on your dream job!

✨Tip Number 2

Show off your skills! Create a portfolio showcasing your translation work, especially any gaming-related projects. This will give potential employers a taste of what you can bring to the table.

✨Tip Number 3

Prepare for interviews by brushing up on common localisation questions. Be ready to discuss your experience with CAT tools like memoQ and JIRA, and how you handle tight deadlines while ensuring quality.

✨Tip Number 4

Don’t forget to apply through our website! We’ve got loads of opportunities waiting for talented individuals like you. Plus, it’s a great way to ensure your application gets noticed directly by our hiring team.

We think you need these skills to ace EU Spanish Game Localizer: Remote Translation & QA

Fluency in EU Spanish
Fluency in English
Localization Experience
Proficiency in CAT Tools
memoQ
JIRA
Cultural Awareness
Linguistic Accuracy
Collaboration Skills
Time Management
Attention to Detail
Quality Assurance

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Language Skills: Make sure to highlight your fluency in both EU Spanish and English. We want to see how you can bring those language skills to life in your application, so don’t hold back!

Tailor Your Experience: When you’re writing about your past experiences, focus on those that relate to localization and translation. We love seeing relevant examples that showcase your expertise, especially with CAT tools like memoQ and JIRA.

Be Clear and Concise: We appreciate a well-structured application! Keep your writing clear and to the point, as we’re looking for candidates who can meet tight deadlines while maintaining high-quality standards.

Apply Through Our Website: Don’t forget to submit your application through our website! It’s the best way for us to receive your details and get the ball rolling on your journey with us.

How to prepare for a job interview at Pole To Win International

✨Know Your Stuff

Make sure you brush up on your knowledge of EU Spanish and English, especially in the context of gaming. Familiarise yourself with common localisation challenges and be ready to discuss how you've tackled them in the past.

✨Show Off Your Tools

Since proficiency in CAT tools like memoQ and JIRA is key, be prepared to talk about your experience with these tools. Maybe even bring examples of projects where you used them effectively to streamline your workflow.

✨Cultural Nuances Matter

Understanding cultural references and nuances is crucial for this role. Think of specific examples where you adapted content for cultural relevance and be ready to share those during the interview.

✨Team Player Vibes

This role involves working within a multilingual team, so highlight your collaborative experiences. Share stories that showcase your ability to communicate effectively and meet tight deadlines while maintaining quality.

EU Spanish Game Localizer: Remote Translation & QA
Pole To Win International

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

P
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>