Freelance Subtitling Linguist for Thai into English

Freelance Subtitling Linguist for Thai into English

Freelance 20000 - 30000 £ / year (est.) Working from home possible
Pixelogic Media Partners, LLC

At a Glance

  • Tasks: Create and proofread subtitles from Thai to English using our cloud-based software.
  • Company: Join Pixelogic Media, a leader in content localization for major Hollywood studios.
  • Benefits: Enjoy flexible working hours and the chance to work remotely.
  • Other info: Stay ahead in the industry by adapting to trends and client needs.
  • Why this job: Be part of a dynamic team shaping global media while honing your language skills.
  • Qualifications: Fluent in Thai and English with 2+ years of translation experience required.

The predicted salary is between 20000 - 30000 £ per year.

About the company

Pixelogic Media Partners, LLC, a subsidiary of the IMAGICA GROUP, is a global provider of content localization and distribution services for the media and entertainment industry. Built on advanced next-generation workflows and operations in Burbank, Culver City, London, Cairo, and Cape Town, Pixelogic services the industry’s leading content owners including major Hollywood studios, broadcasters, and digital platforms.

Pixelogic Media provides technology solutions to the entertainment industry. We help Hollywood Studios and content owners reach global audiences by providing language services including scripting, subtitling, access services, and dubbing. Our services span digital and physical media, including enhanced extras packages, disc authoring, and more.

Our clients include major Hollywood studios and numerous independent studios. We have delivered thousands of titles to platforms such as iTunes, Google, Netflix, and Amazon. We have created a significant percentage of iTunes Extras titles, developed cross-platform extras, and authored thousands of DVDs and Blu-rays, along with award-winning mobile and tablet apps.

About the role

Due to increased demand for localized content in the APAC region, Pixelogic is seeking experienced Thai into English subtitling translators and QC specialists to establish a high-performing collaboration within our language services team. The goal is to efficiently handle end-to-end projects for our clients.

The ideal candidate will be highly motivated, adaptable, and able to work in a fast-paced environment. Flexibility and teamwork are essential, especially given the sensitive delivery schedules and changing priorities.

Responsibilities

  • Manage all aspects of subtitle file creation, including conforming, translating, and proofreading/QC, using Pixelogic\'s proprietary cloud-based software.
  • Use in-house glossaries and follow client style guides to ensure consistency and quality.
  • Handle rejections and make necessary corrections to files.
  • Stay updated with industry trends and adapt to evolving client needs.
  • Maintain confidentiality of sensitive content.

Requirements

  • Fluent in Thai and English.
  • Knowledge of additional languages is a plus.
  • At least 2 years of translation and/or proofreading experience.
  • Strong attention to detail and accuracy.
  • Ability to meet strict deadlines and work flexibly.
  • Ability to follow technical and style guides for various content types.
#J-18808-Ljbffr

Freelance Subtitling Linguist for Thai into English employer: Pixelogic Media Partners, LLC

At Pixelogic Media Partners, we pride ourselves on being an exceptional employer that values creativity and collaboration in the heart of the media and entertainment industry. Our dynamic work culture fosters innovation and offers ample opportunities for professional growth, particularly for those in the APAC region, where our demand for skilled linguists is rapidly increasing. Join us to be part of a forward-thinking team that not only supports your career development but also allows you to contribute to high-profile projects for major Hollywood studios and global platforms.

Pixelogic Media Partners, LLC

Contact Details:

Pixelogic Media Partners, LLC Recruitment Team

StudySmarter Expert Advice🤫

We think this is how you could land Freelance Subtitling Linguist for Thai into English

Tip Number 1

Familiarise yourself with Pixelogic's proprietary cloud-based software. Understanding how to navigate and utilise their tools will give you a significant edge during the interview process, showcasing your readiness to hit the ground running.

Tip Number 2

Stay updated on the latest trends in subtitling and content localisation. Being knowledgeable about industry developments will not only impress your interviewers but also demonstrate your commitment to continuous learning and adaptability.

Tip Number 3

Prepare examples of your previous work that highlight your attention to detail and ability to meet tight deadlines. Having concrete instances to discuss can help illustrate your experience and skills effectively during interviews.

Tip Number 4

Network with professionals in the media and entertainment industry, especially those involved in localisation. Building connections can provide valuable insights and potentially lead to referrals, increasing your chances of landing the job.

We think you need these skills to ace Freelance Subtitling Linguist for Thai into English

Fluency in Thai and English
Translation Skills
Proofreading and Quality Control
Attention to Detail
Ability to Meet Deadlines
Familiarity with Style Guides
Adaptability to Changing Priorities

Some tips for your application 🫡

Tailor Your CV:Make sure your CV highlights your experience in subtitling and translation, particularly from Thai to English. Include specific projects you've worked on and any relevant software you are familiar with.

Craft a Compelling Cover Letter:In your cover letter, express your passion for language services and the media industry. Mention your adaptability and teamwork skills, as these are crucial for the role at Pixelogic.

Showcase Relevant Experience:Detail your previous work in subtitling or translation, especially any experience with cloud-based software. Highlight your attention to detail and ability to meet deadlines, as these are key requirements for the position.

Follow Application Instructions:Carefully read the application instructions provided by Pixelogic. Ensure that you submit all required documents and adhere to any specified formats or guidelines.

How to prepare for a job interview at Pixelogic Media Partners, LLC

Showcase Your Language Skills

Make sure to highlight your fluency in both Thai and English during the interview. Be prepared to discuss your experience with subtitling and any specific projects you've worked on that demonstrate your language proficiency.

Familiarise Yourself with Industry Standards

Research Pixelogic Media and their clients, especially major Hollywood studios. Understanding their style guides and glossaries will show that you are serious about maintaining quality and consistency in your work.

Demonstrate Flexibility and Teamwork

Since the role requires adaptability in a fast-paced environment, be ready to provide examples of how you've successfully collaborated with others and managed changing priorities in previous roles.

Prepare for Technical Questions

Expect questions about your experience with cloud-based software and subtitle file creation. Brush up on any technical skills related to subtitling and be ready to explain how you handle proofreading and quality control.