At a Glance
- Tasks: Interpret and translate in various settings, ensuring accurate communication.
- Company: Join a supportive team dedicated to professional development and community engagement.
- Benefits: Competitive salary, mileage pay, pension scheme, and access to CPD courses.
- Other info: Enjoy company-funded recreational activities and a dynamic work environment.
- Why this job: Make a real difference by bridging language gaps in vital sectors.
- Qualifications: Fluency in Czech/Slovak and English, with relevant interpreting qualifications and experience.
The predicted salary is between 28800 - 43200 £ per year.
SALARY: Competitive Monthly Salary + Mileage Pay
Main Requirements:
- Interpreters must possess a full UK driver’s license and have access to their own vehicle.
- Successful candidates must be able to provide a current, valid Enhanced CRB clearance.
- References to verify interpreting and translation experience.
- You are required to be fluent in English and culturally competent and fluent in your native language(s).
Role of an Interpreter & Translator:
Consecutive Interpretation is required in this role with the interpreter in close proximity to the speaker converting one language to another. Everything that is said must be interpreted in the manner said with nothing left out and nothing added. Translators are needed in a variety of industries to work across a range of documents including scientific, legal and literary with the translator ensuring the original meaning is conveyed as accurately as possible. An excellent command of two or more languages is generally required.
Interpretation responsibilities:
- Interpreters will only be allowed to interpret in their native language.
- Be able to comfortably interpret in the following settings, including but not limited to: Mental Health Settings, GP Practices, Hospitals, Dental Practices, Police Settings, Court / Criminal Justice Proceedings, Local Authorities, Schools, Councils, Solicitors, education, health and social services sectors.
- Interpret verbal communications in real time into another language with careful attention to context, meaning, tone and technical wording.
- Consult reference works to keep up to date with terminology and acquire specialist knowledge when needed to ensure clarity of translation, particularly when conflicting meanings occur.
- Interpreters must attend booked assignments and will be required to drive themselves to and from assignments.
- Adhere to high standards of professional behaviour, maintain confidentiality and keep to the Interpreter Code of Conduct(s) set out by the NRPSI, IOL, ATC and ITI.
- Work on projects such as community engagement and outreach, obtaining and collating feedback.
Interpreters should have qualifications in one of the following:
- MA in Interpreting / Translation / Linguistics
- BA in Interpreting / Translation / Linguistics
- DPSI – Diploma in Public Services Interpreting
- Community Interpreting Certificate – Level 3
- Other equivalent UK & overseas interpreting qualifications
INTERPRETING:
The successful applicant must have a minimum of one year’s professional experience, references required to verify professional experience. The successful applicant must have a minimum of 200 hours previous experience working as an Interpreter, ideally within the public sector. Have at least two references for previous completed projects relating to their professional translation specialism i.e. medical, legal etc.
Other key competencies include:
- Dedication, reliability and confidentiality.
- An in-depth knowledge of the culture/s relating to the languages you will be translating.
- Subject matter expertise plus knowledge of relevant communities.
- Knowledge of current affairs, politics, cultures and customs relating to the non-English language you will be using.
- Knowledge and adherence to Ethnic Health office procedures.
- Recognise Equality and Diversity and the importance of human rights with dignity and respect.
- Act in accordance with legislation, policies and procedures.
- Understanding and ability to work within the Language Empire Code of Conduct.
Fixed Monthly Salary. Employment / Statutory Benefits. Pension Scheme. Occupational Health & Well Being Services.
CONTINUED PROFESSIONAL DEVELOPMENT & TRAINING:
- Access to over 36 CPD Courses.
- Access to further qualifications.
- Paid professional body memberships.
- Gain additional skills from working within an office environment.
- Ability to develop strong professional working relationships both within the office, and with customer organisations.
- Industry Knowledge – sector specific training.
ADDED VALUE BENEFITS:
Opportunity to take part in company funded recreational activities.
Full time Czech/Slovak Interpreters & Translator in Newcastle upon Tyne employer: MILLENNIUM TRANSLATIONS LTD
As a Full-time Czech/Slovak Interpreter & Translator, you will join a supportive and dynamic work culture that prioritises professional development and employee well-being. With access to over 36 CPD courses, paid memberships, and opportunities for further qualifications, our company is dedicated to fostering your growth while offering competitive salaries and added value benefits such as recreational activities. Located in a vibrant community, we ensure that our interpreters are not only well-compensated but also engaged in meaningful work that makes a difference in various sectors including health, education, and justice.
Contact Details:
MILLENNIUM TRANSLATIONS LTD Recruitment Team
StudySmarter Expert Advice🤫
We think this is how you could land Full time Czech/Slovak Interpreters & Translator in Newcastle upon Tyne
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow interpreters and translators on LinkedIn or local meetups. You never know who might have the inside scoop on job openings or can refer you to someone looking for your skills.
✨Tip Number 2
Practice your interpretation skills in real-life scenarios. Grab a friend and role-play different settings, like medical appointments or court proceedings. This will help you feel more confident and prepared when you land that interview!
✨Tip Number 3
Don’t just apply anywhere; focus on companies that align with your values and expertise. Check out our website for tailored opportunities that suit your skills as a Czech/Slovak interpreter and translator.
✨Tip Number 4
Follow up after interviews! A quick thank-you email can go a long way in showing your enthusiasm and professionalism. Plus, it keeps you fresh in their minds as they make their decision.
We think you need these skills to ace Full time Czech/Slovak Interpreters & Translator in Newcastle upon Tyne
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Language Skills:Make sure to highlight your fluency in Czech/Slovak and English. We want to see how well you can navigate between languages, so give us examples of your interpreting and translation experience that showcase your skills!
Tailor Your Application:Don’t just send a generic CV! Tailor your application to the role by mentioning specific experiences that relate to interpreting in various settings like healthcare or legal environments. This helps us see how you fit into our team.
Provide Solid References:We need references to verify your interpreting and translation experience, so choose wisely! Pick people who can vouch for your skills and professionalism in relevant fields. It’ll make your application stand out!
Apply Through Our Website:We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way to ensure your application gets to us quickly and efficiently. Plus, it shows you’re keen on joining our team at StudySmarter!
How to prepare for a job interview at MILLENNIUM TRANSLATIONS LTD
✨Know Your Languages Inside Out
Make sure you brush up on your language skills before the interview. Be prepared to demonstrate your fluency in both Czech/Slovak and English, as well as your understanding of cultural nuances. Practising with a friend or using language apps can help you feel more confident.
✨Showcase Your Experience
Have specific examples ready that highlight your interpreting and translation experience. Whether it’s a challenging assignment in a medical setting or a legal context, be ready to discuss how you handled it and what you learned. This will show your potential employer that you have the practical skills they’re looking for.
✨Understand the Role and Responsibilities
Familiarise yourself with the key responsibilities of an interpreter and translator. Be ready to discuss how you would handle real-time interpretation and maintain confidentiality. Showing that you understand the importance of accuracy and professionalism will set you apart from other candidates.
✨Prepare Questions for Them
Interviews are a two-way street! Prepare thoughtful questions about the company culture, ongoing training opportunities, and the types of projects you might work on. This not only shows your interest but also helps you determine if the role is the right fit for you.