At a Glance
- Tasks: Translate and proofread game content from English to Spanish, ensuring cultural relevance.
- Company: Join 2K Games, a leading global video game publisher known for iconic franchises.
- Benefits: Enjoy a collaborative work environment with opportunities for growth and mentorship.
- Why this job: Be part of a passionate team dedicated to high-quality video game localization.
- Qualifications: Fluent in Spanish and English, with 3 years of translation experience required.
- Other info: Remote work options available; inclusive culture welcoming diverse applicants.
The predicted salary is between 30000 - 42000 £ per year.
2K is headquartered in Novato, California and is a wholly owned label of Take-Two Interactive Software, Inc. (NASDAQ: TTWO). Founded in 2005, 2K Games is a global video game company, publishing titles developed by some of the most influential game development studios in the world. Our portfolio of titles is expanding due to our global strategic plan, building and acquiring exciting studios whose content continues to inspire all of us. 2K publishes titles in today’s most popular gaming genres, including sports, shooters, action, role-playing, strategy, casual, and family entertainment.
Our team of engineers, marketers, artists, writers, data scientists, producers, thinkers and doers, are the professional publishing stewards of our growing library of critically-acclaimed franchises such as NBA 2K, 2K PGA, Battleborn, BioShock, Borderlands, The Quarry, The Darkness, Mafia, Sid Meier’s Civilization, Marvel’s Midnight Suns, WWE 2K, and XCOM. At 2K, we pride ourselves on creating an inclusive work environment, which means encouraging our teams to Come as You Are and do your best work! We encourage ALL applicants to explore our global positions, even if they don’t meet every requirement for the role. If you’re interested in the job and feel prepared to join a dynamic team at 2K, we encourage you to apply!
2K Shared Development Studios, the worldwide centralized services group, is growing its localization teams. We are seeking a Translator to work on multiple 2K projects. You are as passionate about delivering high-quality translation as about growing junior translators in their careers. The Translator coordinates, facilitates, and is the bridge between multiple partners, internal and external. This is a great opportunity to join a team of Localization enthusiasts focused on delivering best-in-class video game localization.
Your role is to convert English text into Spanish using your language skills. Your translations must be culturally and linguistically relevant to both projects and the target audience while matching the source context/meaning and being aware of cultural sensitivity, under the supervision of the Production group.
What You Will Do
- Translate 2K games documents in any given format (.xlsx, .docx, .txt, directly in CMS database: XLOC, in memoQ).
- Proofread and edit translations from external vendors.
- Create, maintain, and update style guides and terminology for 2K intellectual properties in Spanish.
- Translate/trans-create all 2K localization material from English to Spanish to a high-quality standard that matches the specific style, tone, and voice.
- Familiarize yourself with and become an expert on every 2K intellectual property in Spanish.
- Mentor Junior Translators.
- You are responsible for all linguistic aspects of your assigned translations, ensuring the best possible quality.
- Suggest improvements to the translation process to achieve best-in-class translation.
- Research various sources, including dictionaries, hardware manufacturers’ terminology guides, and internal reference material, to find the correct translation.
- Make required cultural changes to the text to fit the target market.
- Collaborate with a multilingual team of translators and cross-reference issues/goals.
- Train others on translation memory software, such as memoQ to increase efficiency and consistency.
Types of translation
- In-game text (UI)
- Dialogue/Subtitles
- Songs
- Marketing and advertising
- Press Releases
- Websites
- Packaging
- Manuals
- Player support
- Community content
What Will Make You A Great Fit
- Passionate about video games and localization.
- Spanish native speaker.
- English: Fluent speaker.
- Very good understanding of the source and target language culture.
- Thorough comprehension of the video game localization process.
- Ability to work independently and within a team.
- Understand 2K’s quality standards and ensure they are always upheld.
- Ability to adapt to new software and processes.
- Videogame translation experience: 3 years.
- Experience in trans-creation, script adaptation a must.
- Excellent writing skills and command of grammar mixed with a good sense of flow/style.
- Proven knowledge of MS Office products (especially Excel), Google Sheets, memoQ (or other CAT tool) and terminology management.
- Capable of working quickly and efficiently to meet deadlines without compromising on quality.
- Strong interpersonal skills.
- Outstanding attention to detail and problem-solving skills.
- A minimum average output of 2,000 to 2,500 words per day will be required.
What Will Help You Succeed
- University degree or professional background in translation.
- Love working with Developers, identifying their needs, and building the future of Localization.
- Additional language is a plus.
- Familiarity with XLOC or other Content Management Tools.
Castilian Spanish Localization Specialist employer: Localizationacademy
Contact Detail:
Localizationacademy Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Castilian Spanish Localization Specialist
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with 2K's game titles and their unique styles. Understanding the nuances of each game will help you tailor your translations to fit the specific tone and voice required, making you a more attractive candidate.
✨Tip Number 2
Network with current or former employees in the localisation field. Engaging with them on platforms like LinkedIn can provide insights into the company culture and expectations, which can be invaluable during interviews.
✨Tip Number 3
Showcase your passion for video games and localisation in conversations. Whether it's during an interview or networking event, expressing your enthusiasm can set you apart from other candidates who may not share the same level of dedication.
✨Tip Number 4
Prepare to discuss your experience with translation memory software like memoQ. Being able to demonstrate your proficiency with these tools will highlight your technical skills and readiness to contribute effectively from day one.
We think you need these skills to ace Castilian Spanish Localization Specialist
Some tips for your application 🫡
Understand the Role: Before applying, make sure you fully understand the responsibilities and requirements of the Castilian Spanish Localization Specialist position. Tailor your application to highlight relevant experience in video game localization and translation.
Craft a Strong CV: Your CV should clearly showcase your translation experience, particularly in video games. Include specific examples of projects you've worked on, your fluency in both English and Spanish, and any relevant software skills like memoQ or MS Office.
Write a Compelling Cover Letter: In your cover letter, express your passion for video games and localization. Mention how your skills align with 2K's quality standards and your ability to mentor junior translators. Be sure to convey your enthusiasm for joining their dynamic team.
Follow Application Guidelines: Ensure that you follow all application guidelines provided by 2K Games. Use only 2K.com email accounts for communication and avoid instant messaging apps. Double-check your documents for accuracy and completeness before submitting.
How to prepare for a job interview at Localizationacademy
✨Know Your Stuff
Make sure you are well-versed in 2K's games and their unique styles. Familiarise yourself with the specific titles you might be working on, as this will show your passion for the role and help you answer questions more effectively.
✨Showcase Your Translation Skills
Prepare examples of your previous translation work, especially in video game localization. Be ready to discuss your approach to maintaining cultural relevance and linguistic accuracy in your translations.
✨Demonstrate Team Spirit
Since collaboration is key in this role, be prepared to talk about your experience working in teams. Highlight any mentoring roles you've had, especially with junior translators, to show your leadership potential.
✨Ask Insightful Questions
Prepare thoughtful questions about the company's localization processes and how they maintain quality standards. This shows your genuine interest in the role and helps you understand if it's the right fit for you.