At a Glance
- Tasks: Translate military documents from English to Ukrainian with precision and expertise.
- Company: Join Lionbridge, a leader in translation services with a global reach.
- Benefits: Flexible freelance work, access to learning resources, and 24/7 support.
- Why this job: Make a difference in the military sector while honing your translation skills.
- Qualifications: Native English speaker, fluent in Ukrainian, with relevant translation experience.
- Other info: Opportunity for long-term collaboration and diverse projects.
Lionbridge is currently looking for English to Ukrainian Freelance Translators based in United Kingdom to join our translation project.
Requirements:
β Native-level command of English
β Fluent knowledge of Ukrainian
β Degree in Translation, Linguistics, or a related field
β At least 2 years of translation experience, preferably in military
β Military/engineering β strong knowledge of industry and terminology is a big plus
β Experience with MT post-editing
β Familiarity with CAT tools
What we bring:
β A long-term freelance partnership that offers the elasticity to adjust according to your needs
β A variety of projects where your efforts define the tone of a top-tier brand in your industry
β Access to our Community Partners\β Learning Platform to expand your knowledge on localization processes and tools
β Around-the-clock support system
Join us today!
If you meet the above criteria and are interested in joining our team, please register on the link:
https://partners.lionbridge.com/WorkwithUs/Introduction?CampaignCode=2025Automotive
Please note that we reserve the right to respond only to the selected applicants.
English to Ukrainian Translator for Military employer: Lionbridge
Contact Detail:
Lionbridge Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice π€«
We think this is how you could land English to Ukrainian Translator for Military
β¨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow translators or industry professionals on LinkedIn. Join groups related to translation and military terminology to get your name out there and discover hidden job opportunities.
β¨Tip Number 2
Showcase your skills! Create a portfolio that highlights your best translation work, especially in military contexts. This will give potential employers a taste of what you can do and set you apart from the competition.
β¨Tip Number 3
Stay updated with industry trends! Follow relevant blogs, podcasts, or forums to keep your knowledge fresh. This not only helps in interviews but also shows employers that you're passionate about your field.
β¨Tip Number 4
Apply through our website! Itβs the easiest way to get noticed by us at Lionbridge. Make sure to tailor your application to highlight your military translation experience and any CAT tools youβre familiar with.
We think you need these skills to ace English to Ukrainian Translator for Military
Some tips for your application π«‘
Show Off Your Skills: Make sure to highlight your native-level command of English and fluent knowledge of Ukrainian. We want to see how your translation experience, especially in military contexts, sets you apart from the rest!
Tailor Your Application: Donβt just send a generic application! We love it when you customise your CV and cover letter to reflect the specific requirements mentioned in the job description. It shows us youβre genuinely interested in the role.
Mention Your Tools: If youβve got experience with CAT tools or MT post-editing, shout about it! Weβre keen on candidates who are familiar with these tools, so make sure to include them in your application.
Apply Through Our Website: Remember, the best way to apply is through our website link provided in the job description. Itβs super easy and ensures your application gets to us directly!
How to prepare for a job interview at Lionbridge
β¨Know Your Terminology
Make sure you brush up on military and engineering terminology before the interview. Being fluent in both English and Ukrainian is great, but knowing the specific jargon used in these fields will really set you apart.
β¨Showcase Your Experience
Prepare to discuss your translation experience in detail, especially any projects related to military or engineering. Have examples ready that highlight your skills and how you've tackled challenges in past translations.
β¨Familiarise with CAT Tools
Since familiarity with CAT tools is a requirement, be ready to talk about your experience with them. If youβve used specific tools in your previous work, mention them and explain how they helped improve your translation process.
β¨Ask Insightful Questions
At the end of the interview, donβt hesitate to ask questions about the projects you'll be working on or the team dynamics. This shows your genuine interest in the role and helps you gauge if itβs the right fit for you.