At a Glance
- Tasks: Interpret conversations over the phone, bridging language gaps and helping people communicate.
- Company: Join LanguageLine Solutions, a leader in language access with a mission to make a difference.
- Benefits: Flexible remote work, competitive pay, and opportunities for personal growth.
- Other info: Work from anywhere in the UK and enjoy a supportive team environment.
- Why this job: Make a real impact by helping others connect through language every day.
- Qualifications: Fluent in English and another language, with strong interpreting skills.
The predicted salary is between 20000 - 30000 £ per year.
Exciting career opportunities in the language access industry are waiting for you at LanguageLine Solutions. Whether you work in the corporate office, in one of our satellite offices, at our Interpreting Call Centers, or work from home, you can help make a difference in someone’s life every second of every day.
Summary of position: Renders accurate and complete meaning between source language and target language in the consecutive mode of interpretation; facilitates communication between a speaker of English and a speaker of another language.
Principal Accountabilities:
- Exhibits excellent interpreting skills and professional attitude whilst interpreting
- Demonstrates accuracy, excellent note-taking skills, objectivity and an ability to handle difficult situations
- Provides accurate and complete interpretations of verbal messages as uttered by LanguageLine Solutions' clients and their customers of limited English proficiency
- Remains impartial and unbiased while using correct protocol
- Displays deep understanding of the culture of both languages; recognises and is sensitive to cultural differences
- Manages the flow of the call and avoids taking over the call
- Avoids interaction with the limited English speaker without client's permission
- Ensures the highest level of quality by following all interpreting guidelines and procedures as set forth by LanguageLine Solutions
- Exhibits knowledge of industry-specific terminology and protocol, i.e. medical/court/insurance/government agencies
- Provides excellent customer service to client and limited English speaker, i.e. use of appropriate tone, patience and courtesy
- Maintains a positive working relationship with Contractor Liaison, the Interpreter Resource Centre and other departments as needed
- Demonstrates dependability
Qualifications
Knowledge, Skills and Abilities
- Language Proficiency: Demonstrates superior proficiency in English and second language
- Has in-depth understanding of the cultural dynamics of both languages
- Uses a large number of synonyms, idiomatic expressions, proverbs and quotations, as needed
- Expresses accuracy in both languages and comprehends various subjects at different levels of complexity
- Demonstrates mastery of correct word order in phrases and sentences, and use of proper grammar
- Displays good communication skills, i.e. clear enunciation, pronunciation, pleasant and professional tone of voice, and polite forms of expression in both languages
- Exhibits competency in the following key industries, i.e. Medical, Financial, Insurance, Courts & Tribunals, Police and/or Government Agencies to include familiarity with terminology, procedures and/or products in those industries
Interpretation Skills:
- Interprets in the consecutive mode with a high degree of accuracy and processes information quickly and concisely
- Displays knowledge of interpretation methods and procedures
- Maintains neutrality towards client and limited English speaker
- Demonstrates ability to speak clearly without accent interference
- Understands common procedures and practices of industries served by LanguageLine Solutions
- Displays cognitive skills needed to effectively interpret, i.e. speed of understanding and expression
- Concentrates on and follows the thread of the conversation for an extended period of time; manages flow of call when necessary
- Remembers blocks of information and delivers same with accuracy
- Grasps the meaning of the message and anticipates direction of the dialogue
- Maintains confidentiality and upholds ethical standards at any time
- Adapts behaviour in response to varying situations and peoples' reactions while remaining flexible and professional at all times
- Maintains high performance, emotional composure and objectivity in all circumstances
- Assesses own skills and abilities, and identifies areas for improvement; willingly accepts constructive feedback, seeks developmental opportunities and works independently
- Demonstrates dependability, honesty, integrity and trustworthiness, and accepts responsibility for own actions
Customer Service skills:
- Maintains a professional demeanour throughout the interpreting assignment
- Demonstrates sensitivity and politeness to limited English speakers of different nationalities, backgrounds, cultures and educational levels
- Exhibits professionalism and courtesy towards the client and limited English speaker
- Follows the clients' instructions and exceeds their expectations
Educational Level (preferred):
- Bachelors and/or Masters degree in Languages, Translation, Interpretation, Philology, Linguistics or related fields
- Ph.D. or Doctoral in Languages, Philology, Linguistic or related fields
- NRPSI (National Register of Public Service Interpreters)
- DPSI (Diploma of Public Service Interpreting)
- Metropolitan Police Test
- Community Level Interpreter 2 (CLI2)
- Community Level Interpreter 3 (CLI3)
- Certificate of Higher Education in Translation, Interpretation, Languages, Philology or Linguistics
Work Experience:
- Written translation and/or interpretation
- Localisation, bilingual publishing, media organisations, schools and/or similar bilingual settings
- Living and/or studying in a bilingual environment
- One year of work experience in industries for which LanguageLine Solutions provides interpretation (preferred)
Lithuanian Freelance Remote Telephone Interpreters (Apply Here) in London employer: LanguageLine Solutions
Contact Detail:
LanguageLine Solutions Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Lithuanian Freelance Remote Telephone Interpreters (Apply Here) in London
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow interpreters or language professionals on LinkedIn. Join groups related to interpreting and engage in discussions. You never know who might have a lead on a job opportunity!
✨Tip Number 2
Practice your skills regularly. Set up mock calls with friends or colleagues to simulate real interpreting scenarios. This will help you stay sharp and ready for any situation that comes your way during an actual job.
✨Tip Number 3
Don’t underestimate the power of a good online presence. Make sure your LinkedIn profile is up-to-date and showcases your interpreting skills. Also, consider creating a personal website to highlight your experience and services.
✨Tip Number 4
Apply through our website! It’s the best way to ensure your application gets seen by the right people. Plus, you’ll find all the latest opportunities tailored for talented interpreters like you!
We think you need these skills to ace Lithuanian Freelance Remote Telephone Interpreters (Apply Here) in London
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Language Skills: Make sure to highlight your proficiency in both English and Lithuanian. Use specific examples of how you've used these skills in real-life situations, especially in interpreting or translation roles.
Tailor Your Application: Don’t just send a generic application! Tailor your CV and cover letter to reflect the specific requirements mentioned in the job description. We love seeing how you connect your experience to what we’re looking for.
Be Professional Yet Approachable: While it’s important to maintain professionalism, don’t be afraid to let your personality shine through. We appreciate candidates who can communicate clearly and have a pleasant tone, just like you would in an interpreting situation.
Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way to ensure your application gets into the right hands and shows us you’re serious about joining our team!
How to prepare for a job interview at LanguageLine Solutions
✨Know Your Languages Inside Out
Make sure you brush up on your language skills before the interview. Familiarise yourself with industry-specific terminology, especially in medical, legal, and financial contexts. This will not only boost your confidence but also show the interviewer that you're serious about the role.
✨Practice Active Listening
During the interview, demonstrate your active listening skills. This is crucial for a telephone interpreter. Make sure to summarise what the interviewer says to show you understand their points. It’s a great way to showcase your interpreting skills right from the start!
✨Showcase Cultural Sensitivity
Be prepared to discuss how you handle cultural differences in interpretation. Share examples of past experiences where you navigated sensitive situations. This will highlight your ability to remain impartial and professional, which is key for this role.
✨Ask Insightful Questions
At the end of the interview, don’t forget to ask questions! Inquire about the company’s approach to interpreter training or how they support their interpreters. This shows your genuine interest in the position and helps you gauge if it’s the right fit for you.