At a Glance
- Tasks: Interpret for various public and private organisations, ensuring accurate communication.
- Company: Language Empire, a trusted provider of interpreting services in the UK since 2001.
- Benefits: Flexible hours, competitive rates, work from home, and ongoing support.
- Other info: Join a dynamic team with opportunities for continuous professional development.
- Why this job: Make a real difference in people's lives while being your own boss.
- Qualifications: Fluency in English and another language; relevant qualifications are a plus.
The predicted salary is between 30000 - 40000 £ per year.
Are you looking for a Turkish interpreter job in Oldham? Do you want flexible hours with competitive rates? We are urgently recruiting for freelance Turkish interpreters based in Oldham to work within various settings such as the NHS, Local Authorities, Police, Probation and other public and private organisations.
Established in 2001, Language Empire provides professional interpreting and translation services to the public and private sectors across the UK. We have been offering our services in the UK for over 20 years, covering hundreds of basic languages and dialects across the UK.
If you can speak one or more foreign languages and would like a crucial role involving politics, business, health care and public service, this could be the role for you!
We are currently recruiting for:
- Face-to-Face Interpreters
- Telephone Interpreters
- Video Interpreters
- Translators
Please note this is a self-employed position.
The Job:
Interpreting involves listening to, understanding and memorizing content in the original ‘source’ language, then reproducing the speech into the ‘target’ language with 100% accuracy. You will:
- Interpret for people using legal, health and local government services
- Check the non-English speakers understanding after each sentence
- Conference, consecutive and public service interpreting
- Dealing with highly confidential information
- Liaise between the service user and service provider
Requirements:
- Fluent in English and another language
- All applicants must have the right to work in the UK
- You must be aged 21 or over
- Formal qualifications such as: Diploma in Public Service Interpreting (DPSI), Community Interpreting, NRPSI, CIOL, ITI registered is advantageous
- Degree in Translation/Interpreting/Languages or any other interpreting related qualification
Benefits:
- Flexible working to fit around your schedule
- Work from the comfort of your own home
- Be your own boss
- Ongoing help and support from our dedicated in-house team
- Continuous professional development and support
Once your registration has been approved, you will be contacted for any job opportunities in and around your locality.
Turkish Interpreters Urgently Required In Oldham employer: Language Empire
Contact Detail:
Language Empire Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Turkish Interpreters Urgently Required In Oldham
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow interpreters and professionals in the field. Join local groups or online forums where you can share experiences and job leads. The more connections we make, the better our chances of landing that perfect gig!
✨Tip Number 2
Show off your skills! Create a portfolio showcasing your interpreting experience and qualifications. Include any relevant certifications and testimonials from previous clients. This will help us stand out when applying for freelance positions.
✨Tip Number 3
Stay flexible and open-minded! Be willing to take on different types of interpreting jobs, whether it's face-to-face, telephone, or video. The more versatile we are, the more opportunities will come our way!
✨Tip Number 4
Apply through our website! We’ve got loads of opportunities waiting for talented interpreters like us. Keep an eye on our listings and don’t hesitate to apply directly. It’s the quickest way to get noticed and land that job!
We think you need these skills to ace Turkish Interpreters Urgently Required In Oldham
Some tips for your application 🫡
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your interpreting experience and any relevant qualifications. We want to see how your skills match what we’re looking for, so don’t be shy about showcasing your strengths!
Craft a Compelling Cover Letter: Your cover letter is your chance to shine! Use it to explain why you’re the perfect fit for this role. Share your passion for languages and interpreting, and let us know what makes you stand out from the crowd.
Showcase Your Language Skills: Since this role requires fluency in Turkish and English, make sure to mention your language proficiency clearly. If you have any certifications or formal qualifications, include those too – they can really boost your application!
Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website for a smoother process. It’s quick and easy, and you’ll be one step closer to joining our team of talented interpreters!
How to prepare for a job interview at Language Empire
✨Know Your Stuff
Make sure you brush up on your interpreting skills and the specific requirements of the role. Familiarise yourself with the types of settings you'll be working in, like the NHS or local authorities, so you can speak confidently about your experience and how it relates to the job.
✨Showcase Your Qualifications
If you've got any formal qualifications like a Diploma in Public Service Interpreting or are registered with NRPSI, CIOL, or ITI, make sure to highlight these during your interview. It shows you're serious about your profession and have the credentials to back it up.
✨Practice Makes Perfect
Before the interview, practice interpreting short passages from English to Turkish and vice versa. This will help you get into the right mindset and demonstrate your fluency and accuracy when it comes to real-time interpreting.
✨Ask Questions
Don’t hesitate to ask questions about the role and the company. This shows your interest and helps you understand what they’re looking for. You might want to ask about the types of assignments you’ll be handling or how they support their interpreters in the field.