At a Glance
- Tasks: Translate and overdub videos and interviews in various languages.
- Company: Join Lex Fridman's innovative projects in podcasting and research.
- Benefits: Flexible remote work and the chance to collaborate on exciting content.
- Why this job: Be part of a creative team and enhance global communication through your skills.
- Qualifications: Fluency in multiple languages and experience in voice-over or translation.
- Other info: Open to freelancers with a passion for storytelling and language.
The predicted salary is between 1200 - 1800 £ per month.
I am currently involved in several efforts: (A) podcast & videos, (B) research, (C) startup. This page (for now) is for help I need on effort A (and some B).
Remote applications welcome. Here are the positions I’m currently hiring for:
Description:Translation and/or overdubbing of videos and interviews from English to other languages, and from other languages to English. People who strictly do voice-over work are welcome also.
Application:Status: Open and actively interviewing.
Skills Required:- Industry Categories
- Languages required
- Freelancer type required for this project
Translation and/or Voice Overdubbing in London employer: Jobs For All
Contact Detail:
Jobs For All Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Translation and/or Voice Overdubbing in London
✨Tip Number 1
Make sure to showcase your language skills in a way that stands out. Whether it's through a portfolio of previous work or a quick demo, let us see what you can do!
✨Tip Number 2
Network like a pro! Reach out to others in the industry, join relevant groups, and don’t hesitate to ask for referrals. You never know who might have the inside scoop on opportunities.
✨Tip Number 3
When you get that interview, be ready to discuss your process. We want to know how you approach translation and voice-over work, so share your insights and experiences!
✨Tip Number 4
Apply through our website for a smoother experience. It helps us keep track of applications and ensures you’re considered for the roles you’re interested in!
We think you need these skills to ace Translation and/or Voice Overdubbing in London
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Language Skills: Make sure to highlight your language proficiency in your application. We want to see how well you can translate and overdub, so include any relevant experience or certifications that showcase your skills.
Tailor Your Application: Don’t just send a generic application! We love it when applicants customise their submissions to fit the role. Mention specific projects or experiences that relate to translation and voice-over work to grab our attention.
Keep It Professional Yet Personal: While we appreciate a friendly tone, remember to keep your application professional. Share a bit about yourself and why you're passionate about this role, but also ensure your writing is clear and polished.
Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website for the best chance of being noticed. It helps us keep everything organised and makes sure your application gets to the right people!
How to prepare for a job interview at Jobs For All
✨Know Your Languages
Make sure you brush up on the languages you'll be working with. Be ready to demonstrate your fluency and understanding of nuances in both English and the target languages during the interview.
✨Showcase Your Previous Work
Prepare a portfolio of your translation and voice-over work. Having samples ready to share can really impress the interviewer and show them what you're capable of.
✨Understand the Project's Tone
Familiarise yourself with Lex Fridman's style and the tone of his podcasts and videos. This will help you align your approach with what he’s looking for, making you a more attractive candidate.
✨Ask Insightful Questions
Prepare some thoughtful questions about the project and expectations. This shows your genuine interest and helps you understand how you can contribute effectively.