At a Glance
- Tasks: Edit and translate financial reports between English and Japanese with precision.
- Company: Dynamic UK recruitment agency based in Burton upon Trent.
- Benefits: Competitive salary, full-time position, and opportunities for professional growth.
- Why this job: Join a vibrant team and enhance your language skills while making an impact.
- Qualifications: Native-level English, strong Japanese skills, and Microsoft Office proficiency.
- Other info: Attention to detail and excellent communication skills are essential.
The predicted salary is between 27000 - 30000 £ per year.
A UK recruitment agency is looking for an Editor/Translator in Burton upon Trent. The role involves editing and translating financial reports between Japanese and English, ensuring accuracy and clarity.
Candidates should possess native-level English and strong Japanese skills, with proficiency in Microsoft Office. This full-time position offers a salary range of £27,000 to £30,000 and requires attention to detail and strong communication abilities.
Finance Editor & Bilingual Translator (English–Japanese) employer: JAC Recruitment (UK) Ltd.
Contact Detail:
JAC Recruitment (UK) Ltd. Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Finance Editor & Bilingual Translator (English–Japanese)
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to professionals in the finance and translation sectors on LinkedIn. We can leverage our connections to get insights or even referrals that could land us an interview.
✨Tip Number 2
Prepare for the interview by brushing up on financial terminology in both English and Japanese. We should also practice common interview questions, especially those related to editing and translating financial reports.
✨Tip Number 3
Showcase our skills! Create a portfolio that highlights our best translation and editing work. This will give potential employers a taste of what we can do and set us apart from other candidates.
✨Tip Number 4
Don’t forget to apply through our website! It’s the best way to ensure our application gets noticed. Plus, we can keep track of our applications easily and stay updated on new opportunities.
We think you need these skills to ace Finance Editor & Bilingual Translator (English–Japanese)
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Language Skills: Make sure to highlight your native-level English and strong Japanese skills in your application. We want to see how you can bridge the gap between these two languages, so don’t hold back on showcasing your translation prowess!
Be Detail-Oriented: Since the role involves editing financial reports, attention to detail is key. We recommend double-checking your application for any typos or errors before hitting send. A polished application reflects your commitment to accuracy!
Tailor Your Application: Don’t just send a generic CV and cover letter. We love it when candidates tailor their applications to the specific role. Mention your experience with financial documents and how you ensure clarity in your translations.
Apply Through Our Website: We encourage you to apply through our website for a smoother process. It’s the best way for us to receive your application and ensures you’re considered for this exciting opportunity!
How to prepare for a job interview at JAC Recruitment (UK) Ltd.
✨Brush Up on Financial Terminology
Make sure you're familiar with key financial terms in both English and Japanese. This will not only help you during the interview but also show your potential employer that you have a solid grasp of the subject matter.
✨Showcase Your Language Skills
Prepare to demonstrate your bilingual abilities. You might be asked to translate a short passage or discuss your experience with both languages. Practising this beforehand can really set you apart from other candidates.
✨Highlight Attention to Detail
Since the role requires precision, be ready to provide examples of how you've ensured accuracy in your previous work. Discuss specific instances where your attention to detail made a difference in your editing or translation tasks.
✨Familiarise Yourself with Microsoft Office
As proficiency in Microsoft Office is essential, make sure you're comfortable using tools like Word and Excel. You could even mention any specific features you’ve used that are relevant to editing or translating documents.