At a Glance
- Tasks: Translate Gaelic (Irish) content into English, focusing on life sciences.
- Company: Join IQVIA, a global leader in analytics and clinical research for the life sciences.
- Benefits: Flexible freelance work with potential for permanent positions and competitive rates.
- Why this job: Be part of a community making a real impact in healthcare through language.
- Qualifications: Native fluency in English and Gaelic, with 1-5 years of translation experience required.
- Other info: Applications from individuals only; agencies need not apply.
Social network you want to login/join with:
col-narrow-left
Client:
IQVIA
Location:
Reading, United Kingdom
Job Category:
Other
–
EU work permit required:
Yes
col-narrow-right
Job Reference:
b487504d04d2
Job Views:
23
Posted:
12.08.2025
Expiry Date:
26.09.2025
col-wide
Job Description:
Are you a freelance translator with a passion for life sciences content? Join us on an exciting journey and become a member of our growing global community of linguists. The IQVIA Translation Services team is looking for freelance translators from Gaelic (Irish) into English. You will work with a truly global industry leader to deliver content in our target languages and markets in the most effective and timely fashion.
For qualified and interested candidates permanent positions may be considered as well.
In order to be considered you need to meet the below criteria:
Native fluency in target language – spoken and written
Fluency in source language(s) – spoken and written
At least 1 year of experience translating, reviewing and editing life sciences content including clinical trial documents. Must be clearly outlined in your CV with document types.
A university degree in translation or linguistics and at least 2 years of translation experience OR no university degree and at least 5 years of translation experience
Be able to work according to tight deadlines and independently is a must
Experience with translation management systems and CAT tools is a must
Prior experience as a translator with a translation and localisation company is desirable, yet not essential
All locations will be considered
If you are interested in joining us, please submit your application in English and include your rates in your application.
We will not accept applications from Agencies. If you represent an agency or team of linguists, PLEASE DO NOT APPLY. This posting is for individual freelancers only.
IQVIA is a leading global provider of advanced analytics, technology solutions and clinical research services to the life sciences industry. We believe in pushing the boundaries of human science and data science to make the biggest impact possible – to help our customers create a healthier world. Learn more at
IQVIA is a leading global provider of advanced analytics, technology solutions and clinical research services to the life sciences industry. We believe in pushing the boundaries of human science and data science to make the biggest impact possible – to help our customers create a healthier world. Learn more at
#J-18808-Ljbffr
Freelance- Translators/Linguists, Gaelic (Irish) into English employer: IQVIA
Contact Detail:
IQVIA Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Freelance- Translators/Linguists, Gaelic (Irish) into English
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the life sciences terminology. Since this role focuses on translating clinical trial documents, having a solid understanding of the specific jargon used in this field will set you apart from other candidates.
✨Tip Number 2
Network with other translators and professionals in the life sciences sector. Join relevant online forums or social media groups where you can connect with others in the industry, share insights, and potentially find job leads.
✨Tip Number 3
Showcase your experience with translation management systems and CAT tools. Be prepared to discuss your proficiency with these tools during any interviews, as they are essential for efficient translation work.
✨Tip Number 4
Be ready to demonstrate your ability to meet tight deadlines. Prepare examples from your past work where you successfully managed time-sensitive projects, as this is a crucial aspect of the role.
We think you need these skills to ace Freelance- Translators/Linguists, Gaelic (Irish) into English
Some tips for your application 🫡
Highlight Relevant Experience: Make sure to clearly outline your experience in translating life sciences content, especially clinical trial documents. Specify the types of documents you've worked on and how long you've been translating.
Showcase Language Proficiency: Emphasise your native fluency in English and proficiency in Gaelic (Irish). Include any relevant certifications or qualifications that demonstrate your language skills.
Include Your Rates: As requested in the job description, include your translation rates in your application. This shows transparency and helps the company assess your fit for their budget.
Tailor Your CV: Customise your CV to reflect the specific requirements of the role. Highlight your experience with translation management systems and CAT tools, as well as your ability to work under tight deadlines.
How to prepare for a job interview at IQVIA
✨Showcase Your Language Skills
Make sure to highlight your native fluency in both Gaelic (Irish) and English during the interview. Be prepared to discuss specific examples of your translation work, especially in life sciences, to demonstrate your expertise.
✨Discuss Your Experience with CAT Tools
Since experience with translation management systems and CAT tools is a must, be ready to talk about the specific tools you’ve used. Share how these tools have improved your workflow and efficiency in past projects.
✨Prepare for Questions on Deadlines
Given the need to work under tight deadlines, think of examples where you successfully managed time-sensitive projects. Discuss your strategies for prioritising tasks and ensuring quality under pressure.
✨Tailor Your CV to the Job
Before the interview, ensure your CV clearly outlines your relevant experience, particularly in translating life sciences content. This will help you stand out and provide a solid foundation for your discussion.