Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English
Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English

Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English

Reading Freelance Home office possible
I

At a Glance

  • Tasks: Translate life sciences content from Catalan to English, ensuring accuracy and clarity.
  • Company: Join IQVIA, a global leader in analytics and clinical research for the life sciences industry.
  • Benefits: Enjoy flexible freelance work with potential for permanent positions and competitive rates.
  • Why this job: Be part of a community that impacts global health through language and science.
  • Qualifications: Fluency in Catalan and English, with 1-5 years of relevant translation experience required.
  • Other info: Remote work is available; applications from agencies will not be accepted.

Social network you want to login/join with:

col-narrow-left

Client:

IQVIA

Location:

Reading, United Kingdom

Job Category:

Other

EU work permit required:

Yes

col-narrow-right

Job Reference:

6975c430c31d

Job Views:

3

Posted:

29.06.2025

Expiry Date:

13.08.2025

col-wide

Job Description:

Are you a freelance translator with a passion for life sciences content? Join us on an exciting journey and become a member of our growing global community of linguists. The IQVIA Translation Services team is looking for freelance translators from Catalan into English. You will work with a truly global industry leader to deliver content in our target languages and markets in the most effective and timely fashion.

For qualified and interested candidates permanent positions may be considered as well.

In order to be considered you need to meet the below criteria:

Native fluency in target language – spoken and written
Fluency in source language(s) – spoken and written
At least 1 year of experience translating, reviewing and editing life sciences content including clinical trial documents. Must be clearly outlined in your CV with document types.
A university degree in translation or linguistics and at least 2 years of translation experience OR no university degree and at least 5 years of translation experience
Be able to work according to tight deadlines and independently is a must
Experience with translation management systems and CAT tools is a must
Prior experience as a translator with a translation and localisation company is desirable, yet not essential

All locations will be considered

If you are interested in joining us, please submit your application in English and include your rates in your application.

We will not accept applications from Agencies. If you represent an agency or team of linguists, PLEASE DO NOT APPLY. This posting is for individual freelancers only.

IQVIA is a leading global provider of advanced analytics, technology solutions and clinical research services to the life sciences industry. We believe in pushing the boundaries of human science and data science to make the biggest impact possible – to help our customers create a healthier world. Learn more at

IQVIA is a leading global provider of advanced analytics, technology solutions and clinical research services to the life sciences industry. We believe in pushing the boundaries of human science and data science to make the biggest impact possible – to help our customers create a healthier world. Learn more at

#J-18808-Ljbffr

Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English employer: IQVIA

IQVIA is an exceptional employer for freelance translators, offering the opportunity to work with a global leader in life sciences. Our collaborative work culture fosters professional growth and innovation, while our commitment to pushing the boundaries of science ensures that your contributions have a meaningful impact on creating a healthier world. With flexible working arrangements and the potential for permanent positions, joining our community of linguists in Reading allows you to thrive in a dynamic environment that values your expertise.
I

Contact Detail:

IQVIA Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English

✨Tip Number 1

Make sure to highlight your experience in translating life sciences content. Since this role specifically requires knowledge of clinical trial documents, be prepared to discuss any relevant projects you've worked on during interviews.

✨Tip Number 2

Familiarise yourself with translation management systems and CAT tools, as these are essential for the role. If you have experience with specific tools, be ready to mention them and how they have improved your workflow.

✨Tip Number 3

Network with other translators and linguists in the life sciences field. Engaging with professionals on platforms like LinkedIn can provide insights into the industry and may lead to referrals or recommendations.

✨Tip Number 4

Prepare to demonstrate your ability to work under tight deadlines. Think of examples from your past work where you successfully managed time-sensitive projects, as this will show your potential employer that you can handle their demands.

We think you need these skills to ace Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English

Native fluency in English
Fluency in Catalan
Translation experience in life sciences
Editing and reviewing skills
Familiarity with clinical trial documents
Experience with translation management systems
Proficiency in CAT tools
Ability to work under tight deadlines
Strong attention to detail
Independent working capability
Excellent written communication skills
Understanding of localisation processes
Time management skills
Adaptability to different content types

Some tips for your application 🫡

Highlight Relevant Experience: Make sure to clearly outline your experience in translating life sciences content, especially clinical trial documents. Specify the types of documents you've worked on and the duration of your experience.

Showcase Language Proficiency: Emphasise your native fluency in English and fluency in Catalan. Include any certifications or qualifications that demonstrate your language skills.

Include Your Rates: As requested in the job description, include your translation rates in your application. This will help the company assess your fit for their budget.

Tailor Your CV: Ensure your CV is tailored to the position by including relevant education and experience. If you have experience with translation management systems and CAT tools, make sure to mention this as well.

How to prepare for a job interview at IQVIA

✨Showcase Your Language Skills

Make sure to highlight your native fluency in English and Catalan during the interview. Be prepared to discuss specific examples of your translation work, especially in life sciences, to demonstrate your expertise.

✨Discuss Your Experience with CAT Tools

Since experience with translation management systems and CAT tools is a must, be ready to talk about the specific tools you’ve used. Share how these tools have improved your efficiency and accuracy in past projects.

✨Prepare for Questions on Deadlines

Given the need to work under tight deadlines, think of examples where you successfully managed time constraints. Discuss your strategies for prioritising tasks and ensuring quality under pressure.

✨Tailor Your Application

When submitting your application, ensure it’s tailored to the role. Include your rates and any relevant experience that aligns with the job description, particularly focusing on life sciences content.

Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English
IQVIA
I
  • Freelance- Translators/Linguists, Catalan into English

    Reading
    Freelance

    Application deadline: 2027-07-18

  • I

    IQVIA

Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>