Remote English→Pashto Translator & QA Specialist
Remote English→Pashto Translator & QA Specialist

Remote English→Pashto Translator & QA Specialist

Freelance 20000 - 30000 £ / year (est.) Home office possible
ICS-digital

At a Glance

  • Tasks: Translate and proofread content from English to Pashto in the iGaming sector.
  • Company: Join a dynamic team at ICS-digital, a leader in digital translation.
  • Benefits: Enjoy flexible remote work and the chance to enhance your language skills.
  • Other info: Perfect for detail-oriented individuals who thrive in a fast-paced environment.
  • Why this job: Make an impact in the exciting iGaming industry while working from anywhere.
  • Qualifications: Native Pashto speaker with strong English skills and familiarity with CAT tools.

The predicted salary is between 20000 - 30000 £ per year.

ICS-digital is seeking a talented freelance translator to translate and proofread content from English to Pashto, primarily in the iGaming sector. The role is remote and flexible, involving quality assessments and communication with Project Managers.

Ideal candidates will be native Pashto speakers with strong English proficiency, have relevant qualifications, and be familiar with CAT tools like memoQ. Attention to detail and the ability to manage time-sensitive tasks are essential for success in this position.

Remote English→Pashto Translator & QA Specialist employer: ICS-digital

ICS-digital offers a dynamic and flexible work environment for freelance translators, allowing you to work remotely while contributing to exciting projects in the iGaming sector. With a strong emphasis on quality and collaboration, employees benefit from ongoing professional development opportunities and a supportive culture that values attention to detail and effective communication. Join us to enhance your skills and be part of a team that prioritises innovation and excellence.
ICS-digital

Contact Detail:

ICS-digital Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Remote English→Pashto Translator & QA Specialist

Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow translators and professionals in the iGaming sector. Join online forums or social media groups where you can share insights and job leads. We all know that sometimes it’s not just what you know, but who you know!

Tip Number 2

Show off your skills! Create a portfolio showcasing your translation work, especially if you’ve tackled similar projects in the past. This will give potential employers a taste of what you can do, and we all love a good showcase!

Tip Number 3

Stay sharp with CAT tools! Familiarise yourself with memoQ and other relevant software. Being tech-savvy can set you apart from the competition, and we want you to be the best candidate out there!

Tip Number 4

Apply through our website! It’s the easiest way to get your application noticed. Plus, we’re always on the lookout for talented individuals like you, so don’t hesitate to hit that apply button!

We think you need these skills to ace Remote English→Pashto Translator & QA Specialist

Translation Skills
Proofreading Skills
Native Pashto Proficiency
Strong English Proficiency
Familiarity with CAT Tools
Attention to Detail
Time Management
Quality Assessment
Communication Skills
Flexibility

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Language Skills: Make sure to highlight your native Pashto skills and strong English proficiency in your application. We want to see how well you can navigate both languages, so don’t hold back!

Tailor Your Experience: When you’re writing your application, focus on your relevant qualifications and any experience you have in the iGaming sector. We love seeing how your background fits with what we do!

Mention Your CAT Tool Knowledge: If you’re familiar with CAT tools like memoQ, be sure to mention that! We value tech-savvy candidates who can hit the ground running, so let us know what you’ve got.

Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way for us to receive your application and ensures you don’t miss out on any important details!

How to prepare for a job interview at ICS-digital

Know Your Stuff

Make sure you brush up on your translation skills, especially in the iGaming sector. Familiarise yourself with common terminology and phrases used in this field, as it will show that you understand the nuances of the content you'll be working with.

Show Off Your Tools

Since familiarity with CAT tools like memoQ is a must, be prepared to discuss your experience with these tools. If you've used them in past projects, share specific examples of how they helped you improve efficiency or accuracy in your translations.

Attention to Detail is Key

During the interview, highlight your attention to detail. You might want to mention any strategies you use to ensure quality in your translations and proofreading. This could include double-checking your work or using specific techniques to catch errors.

Time Management Matters

As the role involves managing time-sensitive tasks, be ready to discuss how you prioritise your workload. Share examples of how you've successfully met tight deadlines in the past, and explain your approach to balancing multiple projects at once.

Remote English→Pashto Translator & QA Specialist
ICS-digital

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

>