At a Glance
- Tasks: Lead a dynamic team to expand our translated publishing and engage readers across languages.
- Company: Join Bookouture, the UK's top digital publisher of commercial fiction.
- Benefits: Enjoy 28 days annual leave, private medical insurance, and generous discounts on books.
- Why this job: Make a real impact in the exciting world of international publishing.
- Qualifications: Fluent in German and French, with experience in commercial publishing and data analysis.
- Other info: Flexible working options and opportunities for professional development await you.
The predicted salary is between 50000 - 65000 £ per year.
Bookouture is the UK’s most successful and innovative digital publisher of commercial fiction, and the publisher of authors such as Freida McFadden, Soraya Lane and Anna Stuart. We are part of Hachette UK and have sold over 95 million books to readers worldwide, with a further 13 billion Kindle pages read of our titles. In late 2021 we began translating and publishing some of our bestselling fiction direct to readers in other languages, initially German, followed by Italian and French; in 2026 we are adding Dutch and Spanish to that list. Over the last four-and-a-half years we have translated and published almost 500 books in languages other than English.
We have a rare opportunity to find the most exciting talent to take this key area of our business forward, managing a team of two, balancing the publishing schedule across all translated languages to optimise opportunity and revenue and looking at innovative ways to grow and develop our translated publishing and readership.
You will be an expert publishing all-rounder, commercially driven and data competent, with some key responsibilities:
- You will need to be a native or near-native level German speaker also fluent in French or a native or near-native level French speaker also fluent in German; in any case fluency in English is also a necessity. A facility in other languages, such as Italian and Spanish will be an additional bonus.
- Managing a team of permanent and freelance staff (the latter to include translators, copyeditors and proof-readers, plus freelance editorial co-ordinators in other languages).
- Overseeing all aspects of translations publishing across languages.
- Overseeing publicity activities on Instagram and other platforms, and blogging communities with clear ideas to expand reader reach in translation markets.
- Coordinating the publishing schedule as a managing editor to ensure the highest editorial standards.
- Running weekly data analysis meetings to determine future actions on published titles to optimise performance.
- Regularly communicating sales, royalties and performance to authors.
- Liaising with and regularly presenting feedback to the wider Bookouture team.
SKILLS & ATTRIBUTES
- A good understanding of the German and/or French digital publishing landscape with specific reference to commercial fiction.
- At ease with handling and analysing data and its use to inform publishing decisions.
- Confident in market knowledge to pick future titles from existing content pool and work with the Contracts, Rights and Translations Director to plan the ongoing publishing schedule.
- Able to juggle multiple tasks, prioritise and handle a large workload with ease, and manage a complex publishing schedule.
- Able to transcreate titles, retailer descriptions and marketing material to optimise appeal to readers in other languages.
- Able to work closely with designers on covers.
- Have experience and understanding of metadata, keywords and sub-categories that will optimise visibility in translation markets.
- Excellent at oral and written author communication.
Experience required:
- Experience in commercial publishing with demonstrable understanding of the digital marketplace.
- Some line-management experience.
- Proven track record of using data to analyse and improve publishing performance and growth in revenue.
Our staff are our greatest asset, and our benefits reflect this:
- 28 annual leave days per year, increases to 29 days after 2 years' service and goes up to 30 days after 5 years' (+ bank holidays).
- Private medical insurance.
- Dental insurance.
- Generous pension schemes.
- Rent deposit loans.
- 2 community days per year.
- Summer hours (finishing at 1pm on Fridays during the summer months).
- Retail discounts through Hachette rewards.
- Cycle to Work scheme.
- Eye care vouchers.
- Wide-ranging training library.
- Development programmes (including mentoring).
- Up to 70% off book purchases.
- A charity bookshelf.
- 12 Staff-led employee networks that are voluntary, including AgeWise, Gender Balance, Thrive, Pride, All Together, Wellbeing and religious networks.
- Season ticket loans.
- And much more!
The role will be based at our London or Sheffield office, with a blend of in-office (3 days) and homeworking (2 days) per week. There is the possibility of living and working remotely in Germany with access to an office in Berlin.
Head of Translations OR Translations Publishing Manager (depending on experience) employer: Hachette UK
Contact Detail:
Hachette UK Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Head of Translations OR Translations Publishing Manager (depending on experience)
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to people in the publishing industry, especially those who work in translations. Attend events, join online forums, and don’t be shy about asking for informational interviews. We all know that sometimes it’s not just what you know, but who you know!
✨Tip Number 2
Show off your skills! Prepare a portfolio that highlights your experience in translations and digital publishing. Include examples of successful projects, data analysis you've conducted, and any innovative strategies you've implemented. This will help us see how you can contribute to our team.
✨Tip Number 3
Be ready to chat! When you get that interview, come prepared with insights about the German and French digital publishing landscape. We want to hear your thoughts on trends and how you can help us grow our translated publishing. Show us you’re passionate about the role!
✨Tip Number 4
Apply through our website! It’s the best way to ensure your application gets seen by the right people. Plus, it shows us you’re genuinely interested in joining our team at Bookouture. Don’t miss out on this opportunity!
We think you need these skills to ace Head of Translations OR Translations Publishing Manager (depending on experience)
Some tips for your application 🫡
Show Your Passion for Publishing: When writing your application, let us see your enthusiasm for the publishing world! Share your experiences and what excites you about translating and publishing fiction. We want to feel your passion leap off the page!
Tailor Your Application: Make sure to customise your application to fit the role. Highlight your relevant skills and experiences that align with our needs, especially in managing teams and handling data. We love seeing how you can contribute to our success!
Be Clear and Concise: Keep your application straightforward and to the point. Use clear language and avoid jargon where possible. We appreciate a well-structured application that makes it easy for us to see your qualifications and fit for the role.
Apply Through Our Website: Don’t forget to submit your application through our website! It’s the best way for us to receive your details and ensures you’re considered for the role. Plus, it helps us keep everything organised on our end!
How to prepare for a job interview at Hachette UK
✨Know Your Languages
Since the role requires fluency in German and French, make sure you brush up on your language skills. Prepare to demonstrate your proficiency during the interview by discussing your experience with translations or any relevant projects you've worked on.
✨Showcase Your Data Skills
This position is all about using data to drive decisions. Be ready to discuss specific examples of how you've used data analysis in previous roles to improve publishing performance or revenue. Bring along any relevant metrics or case studies to back up your claims.
✨Understand the Digital Publishing Landscape
Familiarise yourself with the current trends in digital publishing, especially in the commercial fiction sector. Be prepared to share your insights on what titles are performing well and why, as well as how you would approach expanding Bookouture's translated publishing.
✨Prepare for Team Management Questions
As you'll be managing a team, think about your leadership style and how you motivate others. Prepare examples of how you've successfully managed teams in the past, particularly in a publishing context, and be ready to discuss how you would handle challenges that may arise.