At a Glance
- Tasks: Join us as a freelance interpreter, attending appointments to support non-English speakers.
- Company: Dals is a leading language service provider in the UK, connecting clients with essential interpreting services.
- Benefits: Enjoy flexible hours, competitive pay, and a supportive team with a referral scheme.
- Other info: Work remotely with a state-of-the-art app and be part of a mission for positive change.
- Why this job: Make a real impact by helping others communicate and access vital services in a diverse environment.
- Qualifications: Fluency in English and a second language, plus relevant interpreting qualifications or experience.
Freelance Interpreters Wanted – Justice Sector (Northern Ireland)
Dals is a language service provider working with Public and Private sector clients across the UK (e.g. NHS, local councils, international corporations). We help non-English speakers access essential services, such as medical care, by providing interpreters of over 512 languages and dialects. Due to an increase in demand, we are currently looking for bilingual/multilingual individuals to join our Face-to-Face freelance interpreting team.
Benefits of working with Dals:
- Flexible working hours – Choose when you want to work.
- Accept assignments when you want using our state-of-the-art App.
- Competitive rates
- Excellent communication and support from our friendly team
- Refer a friend scheme.
As a freelance interpreter, you can choose your own hours and work as much or as little as you would like. We have a dedicated team who provide support and guidance for our network of linguists. We are always challenging the way we work, value your feedback, and aim to provide the best possible service.
Basic Requirement:
- One or more of the following:
- Open College Network Level 3 Certificate in Community Interpreting
- Open College Network Level 4 Certificate in Community Interpreting
- Diploma in Public Service Interpreting Level 6
- Valid Right to Work document without restrictions.
- Fluency in English and a second language*
- 100 hours interpreting experience – either as a professional, Friends and Family or through voluntary work
- Valid Security Clearance. (Enhanced DBS required and you can apply through us.)
- Interpreters will ideally hold NPPV2 and/or CTC security clearances or be willing to undergo the vetting process to obtain these.
What will you be doing?
As a freelance interpreter, you will attend appointments in person to support our clients and their non-English speaking service users.
Having one of the below qualifications is preferred, but not essential:
- Diploma in Public Service Interpreting (DPSI)
- Community Interpreting Level 3 or above.
- Degree in interpreting ([Language] to English)
- BA in Translation or Interpreting
- BA in Languages, Linguistics, or any related discipline
We are really looking forward to collaborating with you! The world is a better, fairer place when everyone is understood. At Dals we enable people and organisations to tackle the critical language challenges they face every day.
Our first-class interpreting and translation services cover more than 500 languages, including British Sign Language and other non-spoken languages. With our ever-growing network of interpreters and linguists, we connect our clients with crucial expertise whenever and wherever they need it – in person, on-screen or by phone.
Our track record speaks for itself. We’re leaders in our industry, and trusted partners to key public services, private sector organisations and central government bodies. Our clients need pinpoint accuracy, maximum accessibility and full accountability when communicating with their service users, and rely on us to solve their critical challenges with fluency, efficiency and ease.
Clearer understanding creates more equal outcomes, and that’s what we help deliver across millions of interactions every year. As a people-focused business with strong values and a passion for positive change, we attract the most talented people to become part of our team. We’re growing sustainably by expanding our essential services to increase access, while harnessing the latest technology to improve customer experiences. Together we’re proud to bring potentially life-changing clarity to every conversation, and create a fairer world through better understanding.
StudySmarter Expert Advice🤫
We think this is how you could land Face to Face Freelancer Interpreting in Glasgow
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific requirements for interpreting in the justice sector. Understanding the nuances and terminology used in legal settings can give you an edge during interviews and assessments.
✨Tip Number 2
Network with other interpreters or professionals in the field. Joining relevant online forums or local groups can help you gain insights into the industry and may even lead to job referrals.
✨Tip Number 3
Prepare for the telephone language assessment by practising common phrases and scenarios you might encounter in a justice setting. This will help you feel more confident and perform better during the evaluation.
✨Tip Number 4
Stay updated on the latest developments in interpreting technology and tools. Being knowledgeable about the apps and platforms used in the industry can demonstrate your commitment and adaptability to potential employers.
We think you need these skills to ace Face to Face Freelancer Interpreting in Glasgow
Some tips for your application 🫡
Understand the Role:Before applying, make sure you fully understand the responsibilities of a freelance interpreter in the justice sector. Familiarise yourself with the specific requirements and expectations outlined in the job description.
Highlight Relevant Experience:In your CV and cover letter, emphasise any interpreting experience you have, whether professional or voluntary. Be specific about the contexts in which you've worked and the languages you are fluent in.
Showcase Qualifications:Clearly list any relevant qualifications such as the Open College Network Certificates or Diplomas in Public Service Interpreting. If you are in the process of obtaining security clearances, mention this as well.
Tailor Your Application:Customise your application to reflect Dals' values and mission. Mention how your skills and experiences align with their goal of providing essential services to non-English speakers and how you can contribute to their team.
How to prepare for a job interview at Dals
✨Showcase Your Language Skills
Make sure to highlight your fluency in both English and your second language during the interview. Be prepared to demonstrate your language skills through a brief conversation or by discussing your previous interpreting experiences.
✨Understand the Justice Sector
Familiarise yourself with the specific needs and challenges of the justice sector in Northern Ireland. This will show your potential employer that you are not only qualified but also genuinely interested in the role and its impact on the community.
✨Prepare for Scenario-Based Questions
Expect scenario-based questions that assess your problem-solving abilities and how you handle challenging situations as an interpreter. Think of examples from your past experiences where you successfully navigated difficult conversations or cultural nuances.
✨Emphasise Flexibility and Availability
Since this is a freelance position, be clear about your availability and willingness to accept assignments. Highlight your ability to adapt to different situations and your commitment to providing excellent service whenever needed.