At a Glance
- Tasks: Translate Hebrew to English and vice versa for various sectors.
- Company: Clear Voice, a passionate organisation breaking language barriers.
- Benefits: Flexible freelance work from home with diverse projects.
- Why this job: Make a difference by supporting vulnerable communities through translation.
- Qualifications: Native Hebrew speaker with excellent writing skills and translation experience.
- Other info: Join a supportive team and enhance your translation expertise.
The predicted salary is between 13 - 16 ÂŁ per hour.
About Clear Voice: Clear Voice are passionate about removing language barriers and supporting vulnerable people. We work with organisations in the Third, Public and Private Sectors. We are currently recruiting freelance translators for HebrewEnglish, language pair to work on selfâemployed contract who can help to meet our clients' needs. Clear Voice is an equal opportunities organisation and welcomes applications from all suitably qualified persons regardless of their race, sex, disability, religion/belief, sexual orientation or age.
Assignments include but are not limited to:
- Commercial/Business
- Asylum and Refugee Services
- Human Rights
- Modern Day Slavery
- Local Authorities / Social Services
- Social Housing / Social Security
- Legal
- Medical/Healthcare
- Employment / Education
- Finance
- Food & Drink
- Agriculture
- Marketing
- Construction
- Retail/e-commerce
- Subtitling/Voice Over
- Manufacturing
- Transcreation
- Other
What we expect from our linguists:
Essential Skills:
- A Native speaker of the target language (language you are translating into).
- Excellent writing skills and command of grammar both in your mother tongue and English.
- Native fluency in source language(s).
- Demonstrable subject matter expertise specific to the content you translate.
- Knowledge and experience in using CAT tools.
- Attention to detail.
- Time management skills and ability to work quickly to meet deadlines.
- Proficiency in Microsoft computer packages.
Desirable Skills:
- A solid understanding and in-depth knowledge of language/countryâspecific cultures usually gained by living and working there for a prolonged period of time.
- Living, studying, or working in a bilingual environment or working in the language industry.
- Proficiency in InDesign.
- Knowledge of translationâoriented applications and software is helpful.
- Enthusiasm for acquiring knowledge.
Qualifications, Experience and Memberships:
At least one of the following plus relevant experience (with documented evidence):
- A recognised graduate qualification in translation from an institution of higher education;
- A recognised honours degree in the relevant language.
- MA or postgraduate qualification in Translation.
- A recognised graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of fullâtime professional experience in translating.
- Five years of fullâtime professional experience in translating.
- CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans), (DPI level 4&5 in translation for rare languages).
- CIOL Level 6 Certificate in Translation (CertTrans).
- Full qualified membership of a relevant professional body (ITI, CIOL, NRPST, for example).
Additional Requirements:
- Evidence that you are eligible to work in the UK (if UK based).
- Provide a valid DBS certificate (or be willing to apply for one if UK based) or Police Check Certificate (nonâUK).
- 2 Professional References.
- Agree to provide test translation free of charge.
Our contact details: Tel: 08000 5200 380 email: vendors@clearvoice.org.uk
Freelance Hebrew Translators Required Clearvoice Translators Homebased Freelance/Self-Employed in London employer: ClearVoice
Contact Detail:
ClearVoice Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice đ€«
We think this is how you could land Freelance Hebrew Translators Required Clearvoice Translators Homebased Freelance/Self-Employed in London
âšTip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow translators and industry professionals on LinkedIn or local meetups. You never know who might have a lead on a freelance gig thatâs perfect for you.
âšTip Number 2
Show off your skills! Create a portfolio showcasing your best translations and any relevant projects. This will help potential clients see what you can do and why they should choose you.
âšTip Number 3
Donât be shy about applying! Use our website to find freelance opportunities and submit your application. The more you put yourself out there, the better your chances of landing that dream job.
âšTip Number 4
Stay organised and manage your time well. Keep track of deadlines and client requirements to ensure you deliver top-notch work. Happy clients are more likely to refer you to others!
We think you need these skills to ace Freelance Hebrew Translators Required Clearvoice Translators Homebased Freelance/Self-Employed in London
Some tips for your application đ«Ą
Show Off Your Skills: Make sure to highlight your language skills and any relevant experience in your application. We want to see how you can bring your expertise to the table, so donât hold back!
Tailor Your Application: Take a moment to customise your application for the role. Mention specific projects or experiences that relate to the types of assignments we handle at Clear Voice. It shows us youâre genuinely interested!
Keep It Professional: While we love a friendly tone, remember to keep your application professional. Use clear language, check your grammar, and make sure everything is well-structured. First impressions count!
Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. Itâs the easiest way for us to receive your application and ensures youâre considered for the role. Plus, itâs super straightforward!
How to prepare for a job interview at ClearVoice
âšKnow Your Stuff
Make sure you brush up on your translation skills and the specific subject matter you'll be dealing with. Whether it's legal, medical, or social services, having a solid understanding of the terminology will show that you're not just a translator, but a knowledgeable expert.
âšShowcase Your Experience
Prepare to discuss your previous translation projects in detail. Highlight any relevant qualifications or experiences that align with Clear Voice's focus areas. This is your chance to demonstrate how your background makes you the perfect fit for their needs.
âšFamiliarise Yourself with CAT Tools
Since proficiency in CAT tools is essential, make sure you're comfortable discussing the ones you've used. If you have experience with specific software, be ready to explain how it has improved your workflow and accuracy in translations.
âšCultural Insight Matters
Clear Voice values cultural understanding, so be prepared to talk about your experiences living or working in bilingual environments. Share insights into how this has shaped your translation approach and how it can benefit their clients.