At a Glance
- Tasks: Translate diverse content and help break down language barriers for vulnerable communities.
- Company: Clear Voice, a passionate organisation dedicated to supporting those in need.
- Benefits: Flexible freelance work, meaningful projects, and the chance to make a real difference.
- Why this job: Join a mission-driven team and use your language skills to impact lives positively.
- Qualifications: Native fluency in target languages and strong writing skills required.
- Other info: Work remotely with opportunities for professional growth and cultural engagement.
Overview
About Clear Voice
Clear Voice are passionate about removing language barriers and supporting vulnerable people. We work with organisations in the Third, Public and Private Sectors.
We are currently recruiting freelance translators for (name of language pairing ), to work on self-employed contract who can help to meet our clientsβ needs.
Clear Voice is an equal opportunities organisation and welcomes applications from all suitably qualified persons regardless of their race, sex, disability, religion/belief, sexual orientation or age.
Assignments
- Commercial/Business
- Asylum and Refugee Services
- Human Rights
- Modern Day Slavery
- Local Authorities / Social Services
- Social Housing / Social Security
- Legal
- Medical/Healthcare
- Employment / Education
- Finance
- Food & Drink
- Agriculture
- Marketing
- Construction
- Retail/e-commerce
- Subtitling/Voice Over
- Manufacturing
- Transcreation
- Other
What we expect from our linguists
Essential Skills
- A native speaker of the target language (language you are translating into). Excellent writing skills and command of grammar both in your mother tongue and English.
- Native fluency in source language(s)
- Demonstrable subject matter expertise specific to the content you translate
- Knowledge and experience in using CAT tools
- Attention to detail
- Time management skills and ability to work quickly to meet deadlines
- Proficiency in Microsoft computer packages
Desirable Skills
- A solid understanding and in-depth knowledge of language/country-specific cultures usually gained by living and working there for a prolonged period of time
- Living, studying, or working in a bilingual environment or working in the language industry
- Proficiency in InDesign
- Knowledge of translation-oriented applications and software is helpful
- Enthusiasm for acquiring knowledge
Qualifications, Experience and Memberships
- At least one of the following plus relevant experience (with documented evidence)
- A recognised graduate qualification in translation from an institution of higher education;
- A recognised honours degree in the relevant language
- MA or postgraduate qualification in Translation
- A recognised graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating
- Five years of full-time professional experience in translating
- CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans), (DPI level 4&5 in translation for rare languages)
- CIOL Level 6 Certificate in Translation (CertTrans)
Full qualified membership of a relevant professional body (ITI, CIOL, NRPST, for example)
- You must also be able to provide:
- Evidence that you are eligible to work in the UK (if UK based)
- Provide a valid DBS certificate (or be willing to apply for one if UK based) or Police Check Certificate (non-UK)
- 2 Professional References
- Agree to provide test translation free of charge
Contact
Our contact details:
Tel: 08000 5200 380
email: vendors@clearvoice.org.uk
#J-18808-Ljbffr
Freelance Translator Clearvoice Translators Homebased Freelance/Self-Employed employer: ClearVoice
Contact Detail:
ClearVoice Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice π€«
We think this is how you could land Freelance Translator Clearvoice Translators Homebased Freelance/Self-Employed
β¨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow translators and industry professionals on platforms like LinkedIn. Join relevant groups and engage in discussions to get your name out there.
β¨Tip Number 2
Showcase your skills! Create a portfolio that highlights your best translations and any specialisations you have. This will help potential clients see what you can bring to the table.
β¨Tip Number 3
Donβt be shy about applying! Use our website to find freelance opportunities with Clear Voice. The more applications you send, the better your chances of landing gigs.
β¨Tip Number 4
Stay organised! Keep track of your applications and follow up if you havenβt heard back. A little persistence can go a long way in this competitive field.
We think you need these skills to ace Freelance Translator Clearvoice Translators Homebased Freelance/Self-Employed
Some tips for your application π«‘
Show Off Your Skills: Make sure to highlight your language skills and any relevant experience in your application. We want to see your command of both your mother tongue and English, so donβt hold back!
Tailor Your Application: Customise your application for the specific role youβre applying for. Mention any subject matter expertise you have that aligns with the assignments we handle at Clear Voice.
Be Professional: Keep your application neat and professional. Use proper grammar and spelling, as this reflects your attention to detail β a key skill weβre looking for!
Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. Itβs the best way to ensure your application gets to us quickly and efficiently!
How to prepare for a job interview at ClearVoice
β¨Know Your Languages Inside Out
Make sure you brush up on your language skills before the interview. Be ready to demonstrate your fluency in both the source and target languages, as well as your understanding of cultural nuances. This will show that youβre not just a translator, but a true linguist.
β¨Showcase Your Expertise
Prepare to discuss your subject matter expertise related to the assignments youβll be handling. Whether itβs legal, medical, or social services, having specific examples of your past work can really impress the interviewers and highlight your suitability for the role.
β¨Familiarise Yourself with CAT Tools
Since proficiency in CAT tools is essential, make sure youβre comfortable discussing the software youβve used. If you have experience with specific applications, be ready to share how theyβve helped you in your translation work. This shows youβre tech-savvy and ready to hit the ground running.
β¨Prepare for a Test Translation
Be prepared to provide a test translation during the interview process. This is a common practice, so donβt be caught off guard. Use this opportunity to showcase your skills and attention to detail, and remember to ask questions if you need clarification on the task.