Freelance Post-Editors Required

Freelance Post-Editors Required

Freelance 20 - 30 € / hour (est.) Home office possible
ClearVoice

At a Glance

  • Tasks: Help break language barriers by post-editing machine translations for diverse sectors.
  • Company: Clear Voice, a passionate organisation dedicated to supporting vulnerable communities.
  • Benefits: Flexible freelance work, opportunity to make a difference, and a supportive team environment.
  • Other info: Open to all qualified applicants, fostering an inclusive and diverse workplace.
  • Why this job: Join us to use your language skills and contribute to meaningful projects.
  • Qualifications: Native fluency in target language, excellent writing skills, and experience with CAT tools.

The predicted salary is between 20 - 30 € per hour.

About Clear Voice

Clear Voice are passionate about removing language barriers and supporting vulnerable people. We work with organisations in the Public and Private Sectors. We are currently recruiting freelance translators specialising in Machine-Translation Post-Editing to work on a self-employed contract who can help to meet our clients’ needs. Clear Voice is an equal opportunities organisation and welcomes applications from all suitably qualified persons regardless of their race, sex, disability, religion/belief, sexual orientation or age.

Assignments include but are not limited to:

  • Commercial/Business
  • Asylum and Refugee Services
  • Human Rights
  • Modern Day Slavery
  • Local Authorities / Social Services
  • Social Housing / Social Security
  • Legal
  • Medical/Healthcare
  • Employment / Education
  • Finance
  • Food & Drink
  • Agriculture
  • Marketing
  • Construction
  • Retail/e-commerce
  • Subtitling/Voice Over
  • Manufacturing
  • Transcreation
  • Transcription
  • Other

What we expect from our linguists

Essential Skills

  • A Native speaker of the target language (language you are translating into).
  • Excellent writing skills and command of grammar both in your mother tongue and English.
  • Native fluency in source language(s)
  • Demonstrable subject matter expertise specific to the content you translate
  • Knowledge and experience in using CAT tools.
  • Attention to detail.
  • Time management skills and ability to work quickly to meet deadlines.
  • Proficiency in Microsoft computer packages

Desirable Skills

  • A solid understanding and in-depth knowledge of language/country-specific cultures usually gained by living and working there for a prolonged period of time.
  • Living, studying, or working in a bilingual environment or working in the language industry
  • Proficiency in InDesign
  • Knowledge of translation-oriented applications and software is helpful
  • Enthusiasm for acquiring knowledge.

Qualifications, Experience and Memberships

At least one of the following plus relevant experience (with documented evidence):

  • A recognised graduate qualification in translation from an institution of higher education;
  • A recognised honours degree in the relevant language
  • MA or postgraduate qualification in Translation
  • DipTrans
  • A recognised graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating
  • Five years of full-time professional experience in translating if you do not have a relevant degree certificate
  • CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans), (DPI level 4&5 in translation for rare languages)
  • CIOL Level 6 Certificate in Translation (CertTrans)
  • Fully qualified membership of a relevant professional body (ITI, CIOL, NRPST, for example)

You must also be able to provide:

  • Evidence that you are eligible to work in the UK (if UK based)
  • Provide a valid DBS certificate (or be willing to apply for one if UK based) or Police Check Certificate (non-UK)
  • 2 Professional References
  • Agree to provide test translation free of charge

Our contact details

Tel: 08000 5200 380

Email: vendors@clearvoice.org.uk

Freelance Post-Editors Required employer: ClearVoice

Clear Voice is an exceptional employer dedicated to breaking down language barriers and supporting vulnerable communities. With a strong commitment to equal opportunities, we foster a collaborative and inclusive work culture that values diversity and encourages professional growth. As a freelance post-editor, you will have the flexibility to work on meaningful projects across various sectors, all while contributing to impactful initiatives that make a difference in people's lives.

ClearVoice

Contact Detail:

ClearVoice Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice🤫

We think this is how you could land Freelance Post-Editors Required

Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow linguists and industry professionals on platforms like LinkedIn. Join relevant groups and engage in discussions to get your name out there.

Tip Number 2

Showcase your skills! Create a portfolio that highlights your best translation work and any post-editing projects you've tackled. This will give potential clients a taste of what you can do.

Tip Number 3

Stay updated with industry trends! Follow blogs, attend webinars, and participate in workshops to keep your skills sharp and show clients you're committed to your craft.

Tip Number 4

Apply through our website! We love seeing applications directly from passionate candidates. Make sure to tailor your application to highlight how your skills align with our mission at Clear Voice.

We think you need these skills to ace Freelance Post-Editors Required

Native speaker of the target language
Excellent writing skills
Command of grammar in mother tongue and English
Native fluency in source language(s)
Demonstrable subject matter expertise
Knowledge and experience in using CAT tools
Attention to detail

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Skills:Make sure to highlight your excellent writing skills and command of grammar in both your mother tongue and English. We want to see how you can bring your language expertise to the table, so don’t hold back!

Tailor Your Application:Take a moment to customise your application for the specific role. Mention your experience with CAT tools and any subject matter expertise that aligns with the assignments we offer. This shows us you’re serious about the position!

Provide Evidence:Don’t forget to include documented evidence of your qualifications and experience. Whether it’s degrees or professional memberships, we want to see what makes you the perfect fit for our team.

Apply Through Our Website:We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way to ensure your application gets into the right hands and helps us get to know you better!

How to prepare for a job interview at ClearVoice

Know Your Stuff

Make sure you brush up on your translation skills and the specific subject matter you'll be dealing with. Clear Voice works across various sectors, so having a solid understanding of the topics relevant to the job will show that you're not just a translator, but a knowledgeable expert.

Showcase Your Tools

Familiarise yourself with CAT tools and any translation software mentioned in the job description. Be ready to discuss your experience with these tools during the interview, as it demonstrates your technical proficiency and readiness to hit the ground running.

Cultural Insight Matters

Since Clear Voice values cultural understanding, be prepared to share your experiences related to the languages and cultures you work with. This could include anecdotes from living or working in bilingual environments, which can really set you apart from other candidates.

Be Ready for a Test

Expect to provide a test translation free of charge. Use this opportunity to showcase your skills and attention to detail. Approach it like a mini-project: plan your time, review your work, and ensure it meets the high standards expected by Clear Voice.