At a Glance
- Tasks: Translate various content from Welsh to English and vice versa, ensuring accuracy and cultural relevance.
- Company: Clear Voice is dedicated to breaking down language barriers and supporting vulnerable communities.
- Benefits: Enjoy flexible freelance work with the opportunity to make a real social impact.
- Why this job: Join a diverse team committed to equality and meaningful projects across multiple sectors.
- Qualifications: Must be a native Welsh speaker with relevant translation qualifications and experience.
- Other info: Remote work available; must provide professional references and a DBS certificate.
About Clear Voice
Clear Voice are passionate about removing language barriers and supporting vulnerable people. We work with organisations in the Third, Public and Private Sectors.
We are currently recruiting freelance translators for WelshEnglish, to work on self-employed contract who can help to meet our clientsβ needs.
Clear Voice is an equal opportunities organisation and welcomes applications from all suitably qualified persons regardless of their race, sex, disability, religion/belief, sexual orientation or age.
Assignments include but are not limited to:
Commercial/Business
Asylum and Refugee Services
Human Rights
Modern Day Slavery
Local Authorities / Social Services
Social Housing / Social Security
Legal
Medical/Healthcare
Employment / Education
Finance
Food & Drink
Agriculture
Marketing
Construction
Retail/e-commerce
Subtitling/Voice Over
Manufacturing
Transcreation
Other
What we expect from our linguists
Essential Skills
A Native speaker of the target language (language you are translating into).Excellent writing skills and command of grammar both in your mother tongue and English.
Native fluency in source language(s)
Demonstrable subject matter expertise specific to the content you translate
Knowledge and experience in using CAT tools.
Attention to detail.
Time management skills and ability to work quickly to meet deadlines.
Proficiency in Microsoft computer packages
Desirable Skills
A solid understanding and in-depth knowledge of language/country-specific cultures usually gained by living and working there for a prolonged period of time.
Living, studying, or working in a bilingual environment or working in the language industry
Proficiency in InDesign
Knowledgeof translation-oriented applications and software is helpful
Enthusiasm for acquiring knowledge.
Qualifications, Experience and Memberships
At least one of the following plus relevant experience (with documented evidence)
A recognised graduate qualification in translation from an institution of higher education;
A recognised honours degree in the relevant language
MA or postgraduate qualification in Translation
A recognised graduate qualification in any other field from an institution of higher education plus two years of full-time professional experience in translating
Five years of full-time professional experience in translating
CIOL Qualifications Level 7 Diploma in Translation (DipTrans), (DPI level 4&5 in translation for rare languages)
CIOL Level 6 Certificate in Translation (CertTrans)
Full qualified membership of a relevant professional body (ITI, CIOL, NRPST, for example)
You must be also able to provide:
Evidence that you are eligible to work in the UK (if UK based)
Provide a valid DBS certificate (or be willing to apply for one if UK based) or Police Check Certificate (non-UK)
2 Professional References
Agree to provide test translation free of charge
Our contact details:
Tel: 08000 5200 380
email: vendors@clearvoice.org.uk
#J-18808-Ljbffr
Freelance Welsh Translators Required employer: Clear Voice
Contact Detail:
Clear Voice Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice π€«
We think this is how you could land Freelance Welsh Translators Required
β¨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific sectors Clear Voice works in, such as asylum services and human rights. This knowledge will help you demonstrate your understanding of the context in which you'll be translating.
β¨Tip Number 2
Showcase your expertise in using CAT tools by mentioning any specific software you are proficient in. This can set you apart from other candidates who may not have this experience.
β¨Tip Number 3
Prepare to discuss your time management skills during any interviews or discussions. Being able to work quickly and meet deadlines is crucial for freelance translators, so have examples ready.
β¨Tip Number 4
If you have lived or worked in a bilingual environment, make sure to highlight this experience. It shows your deep understanding of both cultures, which is invaluable for translation work.
We think you need these skills to ace Freelance Welsh Translators Required
Some tips for your application π«‘
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your translation experience, particularly in Welsh-English. Include any relevant qualifications and specific subject matter expertise that aligns with the assignments listed in the job description.
Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for language and your commitment to supporting vulnerable people. Mention your experience with CAT tools and any relevant projects you've worked on that demonstrate your skills.
Provide Evidence of Qualifications: Include documented evidence of your qualifications and experience in translation. This could be certificates, degrees, or references from previous clients that validate your expertise.
Prepare for Test Translation: Be ready to provide a test translation free of charge. Choose a sample that reflects your best work and is relevant to the type of content you would be translating for Clear Voice.
How to prepare for a job interview at Clear Voice
β¨Showcase Your Language Skills
As a freelance Welsh translator, it's crucial to demonstrate your fluency in both Welsh and English. Be prepared to discuss your language background and provide examples of your translation work that highlight your command of grammar and writing skills.
β¨Highlight Relevant Experience
Make sure to emphasise any specific subject matter expertise you have that relates to the assignments listed, such as legal or medical translation. Sharing relevant experiences will show that you understand the nuances of translating specialised content.
β¨Familiarity with CAT Tools
Since knowledge of CAT tools is essential for this role, be ready to discuss your experience with these applications. Mention any specific tools youβve used and how they have improved your efficiency and accuracy in translation.
β¨Prepare for Cultural Questions
Given the importance of cultural understanding in translation, expect questions about your familiarity with Welsh culture and how it influences your work. Share any personal experiences that demonstrate your connection to the language and culture.