At a Glance
- Tasks: Provide real-time interpretation at conferences and events, ensuring seamless communication.
- Company: Leading translation services provider with a focus on quality and professionalism.
- Benefits: Flexible work options, remote and live venues, and opportunities for professional growth.
- Why this job: Join a dynamic team and make a difference in global communication.
- Qualifications: Extensive experience in simultaneous interpreting and native Arabic proficiency.
- Other info: Ideal for those who thrive under pressure and can provide professional references.
The predicted salary is between 36000 - 60000 £ per year.
A leading translation services provider is seeking an experienced Arabic Conference Interpreter to deliver seamless real-time interpretation at conferences and events. Candidates must have extensive experience in simultaneous interpreting, native Arabic proficiency, and an excellent command of English.
Responsibilities include:
- Live interpretation
- Liaising with tech teams
- Compiling glossaries
The role offers flexibility with remote and live venues. Ideal for professionals adept at maintaining focus under pressure and who can provide two professional references.
Arabic Simultaneous Conference Interpreter (Remote & Live) in London employer: CERTIFIED TRANSLATION SOLUTIONSTM
Contact Detail:
CERTIFIED TRANSLATION SOLUTIONSTM Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Arabic Simultaneous Conference Interpreter (Remote & Live) in London
✨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow interpreters and industry professionals on LinkedIn or at events. We all know that sometimes it’s not just what you know, but who you know that can land you that dream gig.
✨Tip Number 2
Showcase your skills! Create a portfolio or a demo reel of your interpreting work. This gives potential employers a taste of your talent and helps us stand out from the crowd.
✨Tip Number 3
Stay updated with industry trends! Follow relevant blogs, podcasts, or webinars. Being in the loop shows employers that you’re passionate and committed to your craft, which is super attractive.
✨Tip Number 4
Apply through our website! It’s the easiest way to get your application noticed. Plus, we love seeing candidates who take the initiative to connect directly with us.
We think you need these skills to ace Arabic Simultaneous Conference Interpreter (Remote & Live) in London
Some tips for your application 🫡
Show Off Your Experience: Make sure to highlight your extensive experience in simultaneous interpreting. We want to see how you've tackled real-time interpretation at conferences and events, so don’t hold back on those details!
Language Proficiency is Key: Since native Arabic proficiency and a strong command of English are must-haves, be sure to showcase your language skills clearly. We love seeing examples of how you’ve used both languages in professional settings.
Tech Savvy? Let Us Know!: Liaising with tech teams is part of the gig, so if you have experience working with tech during live events, mention it! We appreciate candidates who can navigate the tech side of things smoothly.
References Matter: Don’t forget to provide two professional references! We want to hear from people who can vouch for your skills and professionalism, so choose wisely and let them know we might be reaching out.
How to prepare for a job interview at CERTIFIED TRANSLATION SOLUTIONSTM
✨Know Your Stuff
Make sure you brush up on your simultaneous interpreting skills before the interview. Familiarise yourself with common terminology used in conferences and events, especially in both Arabic and English. This will show that you're not just a native speaker but also someone who understands the nuances of the profession.
✨Tech Savvy is Key
Since the role involves liaising with tech teams, it’s crucial to demonstrate your comfort with various interpreting technologies. Research the tools commonly used in the industry and be ready to discuss your experience with them. This will highlight your readiness for both remote and live settings.
✨Stay Calm Under Pressure
Interpreting can be intense, so practice staying calm and focused. During the interview, you might be asked to interpret a short passage. Use this opportunity to showcase your ability to think on your feet and maintain composure, even when faced with challenging content.
✨Bring Your References
Since the job requires two professional references, have them ready to share during the interview. Choose references who can vouch for your interpreting skills and professionalism. This not only shows you’re prepared but also gives the interviewer confidence in your abilities.