At a Glance
- Tasks: Translate academic manuscripts from Simplified Chinese to English and vice versa.
- Company: Editage, part of CACTUS, helps researchers communicate their science globally.
- Benefits: Freelance flexibility, work from anywhere, and gain experience in a global context.
- Why this job: Join a dynamic team impacting global research and enhance your translation skills.
- Qualifications: Degree in Translation or relevant field, or significant professional translation experience required.
- Other info: Ideal for entry-level candidates looking to build a career in translation.
Editage, the flagship brand of CACTUS, provides translation services to help ESL (English-as-a-second-language) researchers communicate their science to the global scientific community. We are currently looking for skilled translators to work with us on a freelance basis.
As a Translator, you will combine your language skills and subject-area expertise to help researchers around the globe publish cutting-edge research in prestigious journals.
We are looking for translators to work on academic manuscripts written in various languages. To qualify, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred. Essentially, your work will involve translating an academic research paper from the original language to native English or vice versa.
Requirements
- Applicants must meet any one of the following criteria:
- A degree in Translation or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution
- A graduate (or higher) degree in any other field from a recognized institution of higher education plus two years of comprehensive professional experience in translation
- Five years of comprehensive professional experience in translation
Note: If you were associated with us in a similar role in the past, please contact us at freelancetranslator@cactusglobal.com before you apply/register.
Seniority level
Entry level
Employment type
Contract
Job function
Research, Writing/Editing, and Health Care Provider
Industries
Hospitals and Health Care, Research Services, and Writing and Editing
Simplified Chinese to English Translator -Telecommunication employer: Cactus Communications
Contact Detail:
Cactus Communications Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Simplified Chinese to English Translator -Telecommunication
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific terminology used in telecommunications. This will not only help you understand the context better but also demonstrate your expertise during any discussions or interviews.
✨Tip Number 2
Network with professionals in the translation and telecommunications fields. Attend relevant webinars or join online forums to connect with others who can provide insights or even referrals for opportunities.
✨Tip Number 3
Prepare to discuss your previous translation experiences in detail, especially those related to academic manuscripts. Be ready to share examples of challenges you faced and how you overcame them.
✨Tip Number 4
Stay updated on the latest trends in both translation and telecommunications. Being knowledgeable about current events and advancements in these areas can give you an edge in conversations with potential employers.
We think you need these skills to ace Simplified Chinese to English Translator -Telecommunication
Some tips for your application 🫡
Understand the Role: Familiarise yourself with the specific requirements of the Simplified Chinese to English Translator position. Highlight your language skills and any relevant technical expertise in telecommunications or related fields.
Tailor Your CV: Make sure your CV reflects your translation experience, particularly in academic settings. Include any degrees or certifications in translation, as well as details about your professional experience that align with the job description.
Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for translation and your understanding of the telecommunications field. Mention any previous work with academic manuscripts and how you can contribute to helping researchers publish their work.
Proofread Your Application: Before submitting, carefully proofread your application materials. Ensure there are no grammatical errors or typos, as attention to detail is crucial in translation work.
How to prepare for a job interview at Cactus Communications
✨Showcase Your Language Skills
Be prepared to demonstrate your proficiency in both Simplified Chinese and English. You might be asked to translate a short passage during the interview, so practice translating academic texts beforehand to ensure you can convey complex ideas clearly.
✨Highlight Relevant Experience
Discuss any previous translation work you've done, especially in academic or technical fields. If you've worked with research papers or in a foreign-language setting, make sure to mention this experience as it aligns closely with the job requirements.
✨Understand the Industry
Familiarise yourself with the telecommunication sector and its specific terminology. Being able to discuss relevant concepts and jargon will show that you have the necessary subject-area expertise, which is crucial for this role.
✨Prepare Questions
Have a few thoughtful questions ready about the company and the role. This shows your interest and enthusiasm for the position. You could ask about the types of projects you would be working on or how they support their translators in their work.