At a Glance
- Tasks: Translate academic manuscripts from Simplified Chinese to English and vice versa.
- Company: Editage, part of CACTUS, helps researchers share their science globally.
- Benefits: Freelance flexibility, work remotely, and gain valuable experience in translation.
- Why this job: Join a dynamic team impacting global research communication and enhance your language skills.
- Qualifications: Degree in Translation or relevant field, or significant professional translation experience required.
- Other info: Ideal for those passionate about oceanography and academic research.
The predicted salary is between 24000 - 36000 £ per year.
Editage, the flagship brand of CACTUS, provides translation services to help ESL (English-as-a-second-language) researchers communicate their science to the global scientific community. We are currently looking for skilled translators to work with us on a freelance basis.
As a Translator, you will combine your language skills and subject-area expertise to help researchers around the globe publish cutting-edge research in prestigious journals.
We are looking for translators to work on academic manuscripts written in various languages. To qualify, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred. Essentially, your work will involve translating an academic research paper from the original language to native English or vice versa.
Requirements
- Applicants must meet any one of the following criteria:
- A degree in Translation or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution
- A graduate (or higher) degree in any other field from a recognized institution of higher education plus two years of comprehensive professional experience in translation
- Five years of comprehensive professional experience in translation
Note: If you were associated with us in a similar role in the past, please contact us at freelancetranslator@cactusglobal.com before you apply/register.
Seniority level
Entry level
Employment type
Contract
Job function
Research, Writing/Editing, and Health Care Provider
Industries
Hospitals and Health Care, Research Services, and Writing and Editing
Simplified Chinese to English Translator - Oceanography employer: Cactus Communications
Contact Detail:
Cactus Communications Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Simplified Chinese to English Translator - Oceanography
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific terminology used in oceanography. This will not only enhance your translation accuracy but also demonstrate your expertise in the field, making you a more attractive candidate.
✨Tip Number 2
Network with professionals in the oceanography and translation fields. Attend relevant conferences or join online forums to connect with potential colleagues and clients, which can lead to job opportunities.
✨Tip Number 3
Consider creating a portfolio showcasing your previous translation work, especially any related to scientific or academic texts. This can help you stand out when applying for the position.
✨Tip Number 4
Stay updated on the latest research and developments in oceanography. Being knowledgeable about current trends will not only improve your translations but also show your commitment to the field during interviews.
We think you need these skills to ace Simplified Chinese to English Translator - Oceanography
Some tips for your application 🫡
Understand the Role: Familiarise yourself with the specific requirements of the Simplified Chinese to English Translator position. Highlight your language skills and any relevant experience in oceanography or academic translation.
Tailor Your CV: Make sure your CV reflects your translation experience, especially in academic settings. Include any degrees or certifications related to translation and mention your familiarity with oceanographic terminology.
Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for translation and your understanding of the scientific community. Mention any previous work with ESL researchers and how you can help them communicate their findings effectively.
Proofread Your Application: Before submitting, carefully proofread your application materials. Ensure there are no grammatical errors or typos, as attention to detail is crucial in translation work.
How to prepare for a job interview at Cactus Communications
✨Showcase Your Language Skills
Be prepared to demonstrate your proficiency in both Simplified Chinese and English. You might be asked to translate a short passage on the spot, so brush up on your translation techniques and be ready to explain your choices.
✨Highlight Relevant Experience
Discuss any previous translation work, especially in academic or scientific contexts. If you've worked with oceanography or related fields, make sure to mention this experience as it will be highly relevant to the role.
✨Understand the Subject Matter
Familiarise yourself with key concepts in oceanography. Being able to discuss terminology and recent research in the field will show that you can handle the technical aspects of the translations effectively.
✨Prepare Questions for the Interviewers
Think of insightful questions to ask about the company’s translation processes, team dynamics, and expectations. This shows your genuine interest in the role and helps you assess if it's the right fit for you.