At a Glance
- Tasks: Translate academic manuscripts between Korean and English for researchers.
- Company: Cactus Communications helps ESL researchers share their science globally.
- Benefits: Enjoy flexible freelance work with the potential for remote opportunities.
- Why this job: Make a real impact in healthcare research while honing your translation skills.
- Qualifications: Degree in Translation or equivalent, plus relevant professional experience required.
- Other info: Entry-level contract position; ideal for language enthusiasts passionate about research.
The predicted salary is between 24000 - 36000 £ per year.
Join to apply for the Korean English Translator – PHARMA role at Cactus Communications.
Get AI-powered advice on this job and more exclusive features.
Editage, the flagship brand of CACTUS, provides translation services to help ESL researchers communicate their science globally. We are looking for skilled freelance translators.
As a Translator, you will use your language skills and subject expertise to help researchers publish in prestigious journals.
Job description
We seek translators for academic manuscripts in various languages. Qualifications include technical expertise in your field and experience in a foreign-language setting. Your work involves translating research papers from the original language to English or vice versa.
Requirements
- A degree in Translation or equivalent with significant translation training from a recognized institution.
- A graduate or higher degree in any field plus two years of professional translation experience.
- Five years of comprehensive professional translation experience.
Note: If previously associated with us in a similar role, contact us at freelancetranslator@cactusglobal.com before applying.
Additional Details
- Seniority level: Entry level
- Employment type: Contract
- Job function: Writing/Editing, Healthcare
- Industries: Healthcare, Research, Translation
#J-18808-Ljbffr
Korean English Translator - PHARMA employer: Cactus Communications
Contact Detail:
Cactus Communications Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Korean English Translator - PHARMA
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific terminology used in the pharmaceutical field. This will not only enhance your translation accuracy but also demonstrate your expertise to potential employers.
✨Tip Number 2
Network with professionals in the translation and pharmaceutical industries. Attend relevant conferences or join online forums to connect with others who can provide insights or even referrals for job opportunities.
✨Tip Number 3
Consider creating a portfolio showcasing your previous translation work, especially in the healthcare or research sectors. This can help you stand out and give hiring managers a clear idea of your capabilities.
✨Tip Number 4
Stay updated on the latest trends and developments in both translation technology and the pharmaceutical industry. This knowledge can be a great conversation starter during interviews and shows your commitment to the field.
We think you need these skills to ace Korean English Translator - PHARMA
Some tips for your application 🫡
Understand the Role: Familiarise yourself with the specific requirements of the Korean English Translator role at Cactus Communications. Pay attention to the qualifications and experience they are looking for, especially in translation and the healthcare sector.
Tailor Your CV: Highlight your relevant translation experience, particularly in academic or healthcare contexts. Make sure to include any degrees or certifications in translation, as well as specific projects that demonstrate your expertise in translating research papers.
Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for translation and your understanding of the pharmaceutical field. Mention any previous experience you have with ESL researchers and how you can help them communicate their work effectively.
Proofread Your Application: Before submitting, carefully proofread your CV and cover letter for any errors. Ensure that your language skills shine through and that your application is polished and professional, reflecting the high standards expected in the translation industry.
How to prepare for a job interview at Cactus Communications
✨Showcase Your Language Skills
Make sure to demonstrate your proficiency in both Korean and English during the interview. Be prepared to discuss specific translation techniques you use and how you handle nuances in both languages.
✨Highlight Relevant Experience
Discuss any previous translation work, especially in the healthcare or research fields. Providing examples of manuscripts you've translated can help illustrate your expertise and understanding of the subject matter.
✨Understand the Company’s Mission
Familiarise yourself with Cactus Communications and their focus on helping researchers publish globally. Showing that you understand their goals will reflect your genuine interest in the role and the company.
✨Prepare for Technical Questions
Expect questions related to translation challenges, particularly in the pharmaceutical field. Brush up on relevant terminology and be ready to explain how you would approach translating complex scientific concepts.