Korean–English Neuroscience Translator (Freelance)
Korean–English Neuroscience Translator (Freelance)

Korean–English Neuroscience Translator (Freelance)

Freelance 24000 - 36000 £ / year (est.) No home office possible
Go Premium
C

At a Glance

  • Tasks: Translate academic manuscripts from Korean to English, ensuring clarity and accuracy.
  • Company: Leading translation services provider in the UK with a focus on academic excellence.
  • Benefits: Flexible freelance hours, work from anywhere, and enhance your translation skills.
  • Why this job: Make a difference by helping researchers share their groundbreaking findings globally.
  • Qualifications: Degree in Translation or equivalent, plus professional translation experience.
  • Other info: Perfect for language enthusiasts passionate about science and research.

The predicted salary is between 24000 - 36000 £ per year.

A leading translation services provider in the United Kingdom seeks skilled translators for academic manuscripts. You will utilize your language skills and subject‑area expertise to assist researchers in publishing their work.

To qualify, candidates must have a degree in Translation or equivalent, or a higher degree with extensive professional translation experience. This role is freelance, ideal for those passionate about conveying scientific research effectively.

Korean–English Neuroscience Translator (Freelance) employer: Cactus Communications

As a leading translation services provider in the UK, we pride ourselves on fostering a collaborative and inclusive work culture that values the expertise of our freelance translators. Our commitment to professional development ensures that you have access to resources and opportunities to enhance your skills while working on meaningful projects that contribute to the advancement of scientific research. Join us to be part of a dynamic team where your contributions are recognised and valued.
C

Contact Detail:

Cactus Communications Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Korean–English Neuroscience Translator (Freelance)

Tip Number 1

Network like a pro! Reach out to fellow translators and researchers in the neuroscience field. Join online forums or social media groups where you can share your expertise and learn about potential freelance gigs.

Tip Number 2

Showcase your skills! Create a portfolio that highlights your best translation work, especially in neuroscience. This will give potential clients a taste of what you can do and set you apart from the competition.

Tip Number 3

Stay updated on industry trends! Follow neuroscience journals and publications to keep your knowledge fresh. This will not only improve your translations but also make you more appealing to clients looking for up-to-date expertise.

Tip Number 4

Apply through our website! We’ve got loads of opportunities waiting for talented translators like you. Don’t miss out on the chance to land your dream freelance role by applying directly with us.

We think you need these skills to ace Korean–English Neuroscience Translator (Freelance)

Korean to English Translation
Academic Manuscript Translation
Subject-Area Expertise in Neuroscience
Degree in Translation or Equivalent
Professional Translation Experience
Effective Communication Skills
Attention to Detail
Passion for Scientific Research

Some tips for your application 🫡

Show Off Your Skills: Make sure to highlight your language skills and any relevant experience in neuroscience translation. We want to see how you can help researchers publish their work effectively!

Tailor Your Application: Don’t just send a generic CV! We love it when applicants tailor their applications to the role. Mention specific projects or experiences that relate to academic manuscripts.

Keep It Professional: While we appreciate a friendly tone, remember that this is a professional application. Use clear language and check for any typos or errors before hitting send!

Apply Through Our Website: We encourage you to apply directly through our website. It’s the best way for us to receive your application and ensures you don’t miss out on any important details!

How to prepare for a job interview at Cactus Communications

Know Your Stuff

Make sure you brush up on your neuroscience terminology in both Korean and English. Familiarise yourself with common phrases and concepts used in academic manuscripts, as this will show your expertise and confidence during the interview.

Showcase Your Experience

Prepare specific examples of your previous translation work, especially any academic projects. Be ready to discuss challenges you faced and how you overcame them, as this demonstrates your problem-solving skills and adaptability.

Understand the Company

Research the translation services provider thoroughly. Know their mission, values, and any notable projects they’ve worked on. This will help you tailor your answers and show that you’re genuinely interested in being part of their team.

Ask Insightful Questions

Prepare thoughtful questions about the role and the company’s approach to translation. This not only shows your enthusiasm but also helps you gauge if the company is the right fit for you. Think about asking about their workflow or how they support freelance translators.

Korean–English Neuroscience Translator (Freelance)
Cactus Communications
Go Premium

Land your dream job quicker with Premium

You’re marked as a top applicant with our partner companies
Individual CV and cover letter feedback including tailoring to specific job roles
Be among the first applications for new jobs with our AI application
1:1 support and career advice from our career coaches
Go Premium

Money-back if you don't land a job in 6-months

C
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>