At a Glance
- Tasks: Translate documents and provide face-to-face interpreting in various languages.
- Company: Join a fast-growing agency with a focus on language services.
- Benefits: Enjoy flexible hours and autonomy in your work.
- Why this job: Make a difference by bridging communication gaps in diverse communities.
- Qualifications: Fluency in American Sign Language, Krahn, Edo, or Q'anjob'al required.
- Other info: Friendly recruitment team ready to evaluate your qualifications.
The predicted salary is between 24000 - 36000 Β£ per year.
Fluent in American Sign Language, Krahn (Liberia), Edo (Nigeria), Q'anjob'al language qualifications and/or experience in interpreting or translation and/or languages.
If you are not sure about your qualification or experience, please send us your CV; our friendly recruitment team will evaluate it for you.
Main duties:
- Translation of documents or face-to-face interpreting
- Dealing with confidential information
- Time keeping
- Liaising between service user and service provider
Benefits of working as an interpreter:
- Flexibility of hours
- Autonomy
Requirements:
- Translators or Interpreters will be required to prove translation or interpreting experience or qualification or be eligible for PAYE or self-employment in the UK or provide a current valid DBS / PVG check
If you are keen to work in a fast-growing agency, apply today!
Please email us your CV, covering letter and expected pay/wages to the email address provided.
Email: Please follow the link to complete and submit your application form.
American Sign Language, Krahn(Liberia), Edo (Nigeria),Q\'anjob\'al Interpreters Required. in London employer: Alpha Resource Consulting Ltd
Contact Detail:
Alpha Resource Consulting Ltd Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice π€«
We think this is how you could land American Sign Language, Krahn(Liberia), Edo (Nigeria),Q\'anjob\'al Interpreters Required. in London
β¨Tip Number 1
Network like a pro! Reach out to fellow interpreters or join relevant groups on social media. You never know who might have a lead on your next gig!
β¨Tip Number 2
Practice your pitch! When you get the chance to chat with potential employers, make sure you can confidently explain your skills and experience in interpreting. Keep it concise and engaging!
β¨Tip Number 3
Stay flexible! Be open to different types of interpreting jobs, whether it's face-to-face or remote. The more versatile you are, the more opportunities will come your way.
β¨Tip Number 4
Don't forget to apply through our website! Itβs the best way to ensure your application gets seen by our friendly recruitment team. Plus, we love hearing from passionate interpreters like you!
We think you need these skills to ace American Sign Language, Krahn(Liberia), Edo (Nigeria),Q\'anjob\'al Interpreters Required. in London
Some tips for your application π«‘
Show Off Your Skills: Make sure to highlight your fluency in American Sign Language, Krahn, Edo, or Q'anjob'al. We want to see your qualifications and any relevant experience you have in interpreting or translation, so donβt hold back!
Tailor Your CV: Customise your CV to match the job description. Use keywords from the listing to show us that youβre a perfect fit for the role. This helps us see how your experience aligns with what weβre looking for.
Craft a Compelling Cover Letter: Your cover letter is your chance to shine! Tell us why youβre interested in this role and how your background makes you the ideal candidate. Keep it friendly and professional β we love a personal touch!
Apply Through Our Website: Donβt forget to submit your application through our website! Itβs the easiest way for us to receive your CV and cover letter. Plus, it shows youβre serious about joining our team!
How to prepare for a job interview at Alpha Resource Consulting Ltd
β¨Know Your Languages Inside Out
Make sure you brush up on your American Sign Language, Krahn, Edo, and Q'anjob'al skills before the interview. Be prepared to demonstrate your fluency and interpreting abilities, as they might ask you to perform a quick translation or interpretation task.
β¨Showcase Your Experience
Bring along examples of your previous interpreting or translation work. Whether it's documents you've translated or scenarios where you've interpreted, having tangible evidence of your experience will help you stand out and show that you're the right fit for the role.
β¨Understand Confidentiality
Since dealing with confidential information is part of the job, be ready to discuss how you handle sensitive material. Think of examples from your past work where you maintained confidentiality and how you ensure trust between service users and providers.
β¨Ask Questions
Donβt forget that interviews are a two-way street! Prepare some thoughtful questions about the agency's approach to interpreting and how they support their interpreters. This shows your interest in the role and helps you gauge if itβs the right fit for you.