Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian
Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian

Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian

Reading Freelance Home office possible
I

At a Glance

  • Tasks: Translate life sciences content from English to Croatian and meet tight deadlines.
  • Company: Join IQVIA, a global leader in analytics and clinical research for the life sciences industry.
  • Benefits: Enjoy flexible freelance work with potential for permanent positions and competitive rates.
  • Why this job: Be part of a community that impacts global health through language and science.
  • Qualifications: Native Croatian speaker with translation experience in life sciences; degree preferred but not essential.
  • Other info: Applications accepted from individuals only; agencies need not apply.

Social network you want to login/join with:

col-narrow-left

Client:

IQVIA

Location:

Reading, United Kingdom

Job Category:

Other

EU work permit required:

Yes

col-narrow-right

Job Reference:

6fe351e84a0f

Job Views:

3

Posted:

29.06.2025

Expiry Date:

13.08.2025

col-wide

Job Description:

Are you a freelance translator with a passion for life sciences content? Join us on an exciting journey and become a member of our growing global community of linguists. The IQVIA Translation Services team is looking for freelance translators from English into Croatian. You will work with a truly global industry leader to deliver content in our target languages and markets in the most effective and timely fashion.

For qualified and interested candidates permanent positions may be considered as well.

In order to be considered you need to meet the below criteria:

Native fluency in target language – spoken and written
Fluency in source language(s) – spoken and written
At least 1 year of experience translating, reviewing and editing life sciences content including clinical trial documents. Must be clearly outlined in your CV with document types.
A university degree in translation or linguistics and at least 2 years of translation experience OR no university degree and at least 5 years of translation experience
Be able to work according to tight deadlines and independently is a must
Experience with translation management systems and CAT tools is a must
Prior experience as a translator with a translation and localisation company is desirable, yet not essential

All locations will be considered

If you are interested in joining us, please submit your application in English and include your rates in your application.

We will not accept applications from Agencies. If you represent an agency or team of linguists, PLEASE DO NOT APPLY. This posting is for individual freelancers only.

IQVIA is a leading global provider of advanced analytics, technology solutions and clinical research services to the life sciences industry. We believe in pushing the boundaries of human science and data science to make the biggest impact possible – to help our customers create a healthier world. Learn more at

IQVIA is a leading global provider of advanced analytics, technology solutions and clinical research services to the life sciences industry. We believe in pushing the boundaries of human science and data science to make the biggest impact possible – to help our customers create a healthier world. Learn more at

#J-18808-Ljbffr

Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian employer: IQVIA

IQVIA is an exceptional employer for freelance translators, offering the opportunity to work with a global leader in the life sciences sector from the vibrant location of Reading, United Kingdom. With a strong emphasis on employee growth and a collaborative work culture, freelancers can expect meaningful projects that contribute to advancing human health. Join our community of linguists and enjoy the flexibility of freelance work while being part of a mission-driven organisation dedicated to making a positive impact.
I

Contact Detail:

IQVIA Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian

✨Tip Number 1

Make sure to highlight your experience in translating life sciences content. Since this role specifically requires knowledge of clinical trial documents, be prepared to discuss any relevant projects you've worked on during interviews.

✨Tip Number 2

Familiarise yourself with translation management systems and CAT tools, as these are essential for the role. If you have experience with specific tools, be ready to mention them and how they have improved your workflow.

✨Tip Number 3

Network with other translators and linguists in the life sciences field. Joining relevant online forums or social media groups can help you gain insights and potentially get referrals that could strengthen your application.

✨Tip Number 4

Prepare to demonstrate your ability to work under tight deadlines. Think of examples from your past work where you successfully managed time-sensitive projects, as this will show your potential employer that you can handle their demands.

We think you need these skills to ace Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian

Native fluency in Croatian
Fluency in English
Translation experience in life sciences content
Editing and reviewing skills
Familiarity with clinical trial documents
Experience with translation management systems
Proficiency in CAT tools
Ability to work under tight deadlines
Strong attention to detail
Independent working capability
Excellent written communication skills
Understanding of localisation processes
Time management skills
Adaptability to different content types

Some tips for your application 🫡

Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your experience in translating life sciences content. Clearly outline the types of documents you've worked on and your fluency in both English and Croatian.

Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for translation and your specific interest in life sciences. Mention your relevant experience and how you can contribute to IQVIA's mission.

Include Your Rates: As requested, include your translation rates in your application. Be clear and concise about your pricing structure to avoid any confusion.

Proofread Your Application: Before submitting, thoroughly proofread your application to ensure there are no errors. A polished application reflects your attention to detail, which is crucial for a translator.

How to prepare for a job interview at IQVIA

✨Showcase Your Language Skills

Make sure to highlight your native fluency in Croatian and your proficiency in English. Be prepared to discuss specific examples of your translation work, especially in the life sciences field, as this will demonstrate your expertise.

✨Prepare for Technical Questions

Since the role involves translating life sciences content, brush up on relevant terminology and concepts. Expect questions about your experience with clinical trial documents and be ready to explain how you handle complex translations.

✨Demonstrate Your Experience with Tools

Familiarise yourself with any translation management systems and CAT tools you've used. Be ready to discuss how these tools have improved your workflow and efficiency in past projects.

✨Emphasise Your Ability to Meet Deadlines

The job requires working under tight deadlines, so share examples of how you've successfully managed time in previous projects. Highlight your ability to work independently while maintaining high-quality standards.

Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian
IQVIA
I
  • Freelance- Translators/Linguists, English into Croatian

    Reading
    Freelance

    Application deadline: 2027-07-18

  • I

    IQVIA

Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>