At a Glance
- Tasks: Manage and refine testing strategies for localisation projects in LATAM.
- Company: SEGA is a leading interactive entertainment company known for creativity and quality.
- Benefits: Enjoy gaming sessions, fitness schemes, health insurance, and social events.
- Why this job: Join a dynamic team, work on exciting titles, and contribute to quality improvement.
- Qualifications: Strong knowledge of LATAM language adaptation and experience with localization tools required.
- Other info: Diversity and inclusion are key; all backgrounds are welcome to apply.
The predicted salary is between 36000 - 60000 £ per year.
- Manage the Linguistic QA process for assigned titles, including multiple concurrent projects.
- Support and oversee the implementation of LATAM language localization, providing linguistic guidance specific to LATAM territories.
- Assist management with financial assets such as POs, quotes, and tracking costs and project amendments.
- Create and update test plans, cases, and checklists; coordinate test execution to ensure adequate test coverage.
- Manage bug and text databases, ensuring defect quality and accurate documentation.
- Identify and resolve risks and issues, escalating when necessary.
- Monitor test team output and produce project status reports for stakeholders.
- Ensure localization compliance checks are completed and titles are free from issues.
- Support Voice Over/Audio tasks, including casting and file checks.
- Assist with other localization tasks as needed.
- Manage performance reviews and goal setting for team members.
- Complete post-mortem reports to improve future quality and efficiency.
- Train team members and external teams to improve workflows.
- Collaborate with Studios to understand development plans and needs.
- Support testing and deployment of localization tools, including AI prompt writing.
- Strong knowledge of LATAM language adaptation and territories.
- Experience with localization tools (e.g., memoQ, TestRail, JIRA) and AI localization solutions.
- Understanding of QA methodologies, compliance standards, and platform requirements.
- Excellent project management skills.
- Experience in budget and schedule tracking.
- Leadership skills to motivate and inspire teams.
- Clear communication skills with the ability to produce concise reports.
- Knowledge of first-party standards.
- Passion for SEGA’s IPs and commitment to quality.
- Adaptability and a desire for continuous improvement.
#J-18808-Ljbffr
Localisation QA Project Manager (LATAM) employer: Hardlight
Contact Detail:
Hardlight Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Localisation QA Project Manager (LATAM)
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific localisation tools mentioned in the job description, such as memoQ and TestRail. Having hands-on experience with these tools will not only boost your confidence but also demonstrate your readiness to hit the ground running.
✨Tip Number 2
Showcase your understanding of LATAM language adaptation by researching cultural nuances and regional differences. This knowledge will be invaluable during interviews and will help you stand out as a candidate who truly understands the market.
✨Tip Number 3
Prepare to discuss your project management experience in detail. Be ready to share examples of how you've successfully managed multiple projects simultaneously, as this is a key responsibility for the role.
✨Tip Number 4
Network with professionals in the localisation and gaming industries. Engaging with others in the field can provide insights into the company culture at SEGA and may even lead to referrals, increasing your chances of landing the job.
We think you need these skills to ace Localisation QA Project Manager (LATAM)
Some tips for your application 🫡
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights relevant experience in localisation QA and project management. Emphasise your knowledge of LATAM language adaptation and any specific tools you've used, such as memoQ or JIRA.
Craft a Compelling Cover Letter: In your cover letter, express your passion for SEGA's IPs and your commitment to quality. Mention how your skills align with the key responsibilities of the role, particularly in managing testing teams and ensuring compliance.
Showcase Leadership Skills: Provide examples of how you've motivated and inspired teams in previous roles. Highlight any experience you have in training team members or improving workflows, as these are crucial for the Localisation QA Project Manager position.
Prepare for Potential Questions: Think about how you would handle common challenges in localisation QA, such as managing multiple projects or resolving issues with stakeholders. Be ready to discuss your approach to risk management and quality assurance methodologies.
How to prepare for a job interview at Hardlight
✨Showcase Your Project Management Skills
As a Localisation QA Project Manager, you'll need to demonstrate your project management expertise. Be prepared to discuss specific examples of how you've successfully managed multiple projects simultaneously, including any tools you used to track progress and ensure deadlines were met.
✨Highlight Your Knowledge of LATAM Localization
Make sure to emphasise your understanding of LATAM language adaptation and cultural nuances. Discuss any previous experience you have in this area, and be ready to explain how you would approach linguistic guidance for the region.
✨Prepare for Technical Questions
Familiarise yourself with the localisation tools mentioned in the job description, such as memoQ, TestRail, and JIRA. Be ready to answer questions about how you've used these tools in past roles and how they can enhance the QA process.
✨Demonstrate Leadership and Communication Skills
Since the role involves managing a team, it's crucial to showcase your leadership abilities. Prepare examples of how you've motivated teams in the past and how you communicate effectively with stakeholders to ensure smooth workflows.