Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology
Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology

Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology

Freelance 24000 - 36000 £ / year (est.) Home office possible
C

At a Glance

  • Tasks: Translate academic manuscripts from Simplified Chinese to English and vice versa.
  • Company: Editage, part of CACTUS, helps researchers share their science globally.
  • Benefits: Freelance flexibility, work from anywhere, and gain valuable experience in translation.
  • Why this job: Join a dynamic team impacting global research communication and enhance your language skills.
  • Qualifications: Degree in Translation or relevant field, or significant professional translation experience required.
  • Other info: Previous applicants for similar roles should contact us before applying.

The predicted salary is between 24000 - 36000 £ per year.

Editage, the flagship brand of CACTUS, provides translation services to help ESL (English-as-a-second-language) researchers communicate their science to the global scientific community. We are currently looking for skilled translators to work with us on a freelance basis.

As a Translator, you will combine your language skills and subject-area expertise to help researchers around the globe publish cutting-edge research in prestigious journals.

We are looking for translators to work on academic manuscripts written in various languages. To qualify, you must have technical expertise in your field. Experience working in a foreign-language setting will be preferred. Your work will involve translating academic research papers from the original language to native English or vice versa.

Requirements

  • Applicants must meet any one of the following criteria:
  • A degree in Translation or an equivalent degree that includes significant translation training, from a recognized institution.
  • A graduate (or higher) degree in any other field from a recognized institution of higher education plus two years of professional experience in translation.
  • Five years of comprehensive professional experience in translation.

Note: If you were associated with us in a similar role previously, please contact us at freelancetranslator@cactusglobal.com before applying or registering.

Seniority level: Entry level

Employment type: Contract

Job function: Research, Writing/Editing, Healthcare

Industries: Hospitals and Healthcare, Research Services, Writing and Editing

Referrals increase your chances of interviewing at Cactus Communications by 2x.

Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology employer: Cactus Communications

At Editage, a leading name in translation services, we pride ourselves on fostering a collaborative and innovative work culture that empowers our freelance translators to thrive. With a focus on professional growth and the opportunity to contribute to groundbreaking research in nanotechnology, our team enjoys flexible working arrangements and the chance to engage with a global network of researchers, making every project both meaningful and rewarding.
C

Contact Detail:

Cactus Communications Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology

✨Tip Number 1

Familiarise yourself with the specific terminology used in nanotechnology. This will not only enhance your translation accuracy but also demonstrate your expertise in the field during interviews.

✨Tip Number 2

Network with professionals in the nanotechnology and translation sectors. Attend relevant conferences or webinars to make connections that could lead to job opportunities or referrals.

✨Tip Number 3

Prepare for potential interviews by practising common translation scenarios related to nanotechnology. This will help you articulate your thought process and showcase your skills effectively.

✨Tip Number 4

Stay updated on the latest research and developments in nanotechnology. Being knowledgeable about current trends will impress potential employers and show your commitment to the field.

We think you need these skills to ace Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology

Fluency in Simplified Chinese and English
Technical Knowledge in Nanotechnology
Academic Writing Skills
Attention to Detail
Research Skills
Understanding of Scientific Terminology
Time Management
Cross-Cultural Communication
Editing and Proofreading Skills
Ability to Work Independently
Familiarity with Translation Software
Adaptability to Different Writing Styles
Confidentiality and Ethical Considerations in Translation

Some tips for your application 🫡

Understand the Role: Familiarise yourself with the specific requirements of the Simplified Chinese to English Translator position. Highlight your language skills and any relevant experience in nanotechnology or academic translation.

Tailor Your CV: Make sure your CV reflects your translation experience, particularly in academic settings. Include any degrees or certifications related to translation and mention your technical expertise in nanotechnology.

Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that showcases your passion for translation and your understanding of the scientific community. Mention specific examples of your work in translation and how it relates to the role.

Proofread Your Application: Before submitting, carefully proofread your application materials. Ensure there are no grammatical errors or typos, as attention to detail is crucial in translation work.

How to prepare for a job interview at Cactus Communications

✨Showcase Your Language Skills

Make sure to highlight your proficiency in both Simplified Chinese and English during the interview. Be prepared to discuss specific examples of your translation work, especially in the field of nanotechnology, to demonstrate your expertise.

✨Understand the Subject Matter

Familiarise yourself with key concepts in nanotechnology before the interview. This will not only help you answer technical questions but also show that you are genuinely interested in the field and capable of handling complex academic texts.

✨Prepare for Practical Tests

Be ready for potential translation tests as part of the interview process. Practising translating short academic passages beforehand can help you feel more confident and showcase your skills effectively.

✨Ask Insightful Questions

Prepare thoughtful questions about the company's translation processes and the types of projects you might work on. This shows your enthusiasm for the role and helps you assess if the company is the right fit for you.

Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology
Cactus Communications
C
  • Simplified Chinese to English Translator - Nanotechnology

    Freelance
    24000 - 36000 £ / year (est.)

    Application deadline: 2027-07-06

  • C

    Cactus Communications

Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>