Localisation Specialist – English and German languages
Localisation Specialist – English and German languages

Localisation Specialist – English and German languages

London Freelance 30000 - 42000 £ / year (est.) No home office possible
L

At a Glance

  • Tasks: Translate and edit game-related content from English to German.
  • Company: Join a dynamic international gaming company based in London.
  • Benefits: Enjoy flexible, project-based work with a creative team.
  • Why this job: Perfect for gaming enthusiasts wanting to make an impact in localisation.
  • Qualifications: Fluent in German and English with editing and translation experience.
  • Other info: Send your CV in English and Word format to apply.

The predicted salary is between 30000 - 42000 £ per year.

An international company within the gaming sector is seeking an experienced editor to join their thrilling organisation based in London. You will be responsible for translating and editing video-games related material. This position is project-based and ideal for professionals looking to work on a flexible basis.

Your responsibilities will include:

  • Translating and proofreading a variety of game-related material from English into German.
  • Providing input and cultural perspectives with the localisation team.
  • Ensuring the content is consistent and accurate regarding the terminology and style in the languages.
  • Supporting various managers on a project basis and working closely with other languages to maintain a high level of quality across all languages.

Within this role, it is required for you to have a very high proficiency in German and English and have proven experience in translation within game-related material.

About you:

  • High fluency in German and English, both written and spoken.
  • Passion for video games would be a plus.
  • Previous experience in editing, translation, localisation, and copywriting.
  • Experience with Word and Excel.

This vacancy is an in-house project-based role, where you will gain experience within a successful company and be involved in a creative and professional team in London. If you can tick off that you speak fluent German and English and enjoy video games, then this could be your next role.

To apply, please send your CV in English and in Word format to Alvaro.

Localisation Specialist – English and German languages employer: Language Matters

Join a dynamic and innovative gaming company in London, where your passion for video games and expertise in localisation will be valued. With a flexible project-based role, you'll enjoy a collaborative work culture that fosters creativity and professional growth, alongside opportunities to contribute to exciting projects within a supportive team. Experience the thrill of working in a vibrant city while being part of a leading organisation in the gaming sector.
L

Contact Detail:

Language Matters Recruiting Team

StudySmarter Expert Advice 🤫

We think this is how you could land Localisation Specialist – English and German languages

Tip Number 1

Familiarise yourself with the gaming industry and its terminology in both English and German. This will not only help you understand the context better but also demonstrate your passion for video games during any discussions.

Tip Number 2

Engage with online gaming communities or forums where localisation is discussed. This can provide insights into current trends and challenges in the field, which you can reference in conversations with the team.

Tip Number 3

Prepare to showcase your previous work in translation and localisation. Having examples ready can help you illustrate your experience and skills effectively during interviews.

Tip Number 4

Network with professionals in the localisation and gaming sectors. Attend relevant events or webinars to make connections that could lead to valuable insights or even referrals for the position.

We think you need these skills to ace Localisation Specialist – English and German languages

Fluency in German and English
Translation Skills
Editing Skills
Proofreading Skills
Localisation Experience
Copywriting Skills
Attention to Detail
Cultural Awareness
Terminology Consistency
Project Management
Communication Skills
Proficiency in Microsoft Word
Proficiency in Microsoft Excel
Passion for Video Games

Some tips for your application 🫡

Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your experience in translation, editing, and localisation, particularly within the gaming sector. Emphasise your fluency in both German and English, and include any relevant projects or roles that showcase your skills.

Craft a Compelling Cover Letter: Write a cover letter that reflects your passion for video games and your understanding of the localisation process. Mention specific examples of your previous work that relate to the job description, and explain why you are a great fit for the role.

Showcase Cultural Knowledge: In your application, demonstrate your understanding of cultural nuances between English and German. This could be through examples of how you've adapted content in the past or your approach to ensuring accuracy and consistency in terminology.

Follow Application Instructions: Ensure you send your CV in English and in Word format as specified in the job posting. Double-check that all documents are correctly formatted and free of errors before submitting your application to Alvaro.

How to prepare for a job interview at Language Matters

Showcase Your Language Skills

Make sure to demonstrate your fluency in both German and English during the interview. Be prepared to discuss your experience with translation and editing, and consider bringing examples of your work that highlight your language proficiency.

Express Your Passion for Gaming

Since the role is within the gaming sector, it’s important to convey your enthusiasm for video games. Share your favourite games and how they inspire your work in localisation, as this can help you connect with the interviewers.

Prepare for Cultural Insights

The company values cultural perspectives in localisation. Be ready to discuss how cultural nuances affect translation and provide examples of how you've adapted content for different audiences in the past.

Familiarise Yourself with Tools

As the role requires experience with Word and Excel, ensure you are comfortable discussing how you use these tools in your work. You might also want to mention any other software or tools you’ve used in translation and localisation projects.

Localisation Specialist – English and German languages
Language Matters
L
Similar positions in other companies
UK’s top job board for Gen Z
discover-jobs-cta
Discover now
>