At a Glance
- Tasks: Proofread legal and technical translations from English to Irish with precision.
- Company: Join TransPerfect, a global leader in language and technology solutions.
- Benefits: Enjoy flexible freelance work with the potential for long-term opportunities.
- Why this job: Be part of a dynamic team that values attention to detail and professionalism.
- Qualifications: Degree in Translation or equivalent experience required; strong communication skills essential.
- Other info: Must agree to confidentiality terms and complete skill evaluations.
Join the TransPerfect global network and become part of the world's leading provider of language and technology solutions. We are currently seeking skilled linguists for long-term freelance opportunities as Proofreaders specializing in legal and technical translations from [en-US] into [Irish (Ireland)].
Role: Proofreader
Mandatory Qualifications, Skills, and Experience:
- Superior written and verbal communication skills in [en-US] to [Irish (Ireland)].
- Specialization in Legal and Technical fields.
- Exceptional attention to detail, spelling, and grammar.
- Ability to maintain professionalism under tight deadlines.
Minimum Requirements (Must meet ONE of the following):
- A degree in Translation, Linguistics, or Language Studies, OR an equivalent degree with significant translation training from a recognized institution.
- 2 years of translation experience plus a college degree.
- 5 years of translation experience (no degree required).
- A certificate of competence in translation issued by an appropriate government body.
Additional Requirements:
- Agreement to confidentiality terms.
- Successful completion of required skill evaluation tests.
- Completion of onboarding modules.
CV Requirements:
- In your CV, please include: a) Your relevant Translation, MTPE, and Proofreading experience. b) Your proposed best rate: Proofreading: Per source word (USD).
By applying, I confirm I have read and accept TransPerfect's Privacy Policy.
Freelance Proofreader_en-US into Irish (Ireland) employer: JR United Kingdom
Contact Detail:
JR United Kingdom Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Freelance Proofreader_en-US into Irish (Ireland)
✨Tip Number 1
Familiarise yourself with the specific legal and technical terminology used in both English and Irish. This will not only enhance your proofreading skills but also demonstrate your expertise in the field during any interviews or discussions.
✨Tip Number 2
Network with other professionals in the translation and proofreading industry, especially those who specialise in legal and technical fields. Engaging with peers can provide valuable insights and potentially lead to referrals for freelance opportunities.
✨Tip Number 3
Prepare for the skill evaluation tests by practising with sample texts that require proofreading. Focus on identifying common errors and improving your speed, as this will help you perform better under tight deadlines.
✨Tip Number 4
Stay updated on the latest trends and tools in translation and proofreading. Familiarity with technology solutions can set you apart from other candidates and show that you are proactive about your professional development.
We think you need these skills to ace Freelance Proofreader_en-US into Irish (Ireland)
Some tips for your application 🫡
Understand the Role: Before applying, make sure you fully understand the requirements for the Freelance Proofreader position. Familiarise yourself with the specific skills needed, especially in legal and technical translations from English (US) to Irish.
Tailor Your CV: Craft your CV to highlight your relevant experience in translation, MTPE, and proofreading. Be sure to include your proposed best rate for proofreading per source word, as this is a requirement.
Showcase Your Skills: In your application, emphasise your superior written and verbal communication skills, attention to detail, and ability to work under tight deadlines. Provide examples of past work that demonstrate these abilities.
Review and Submit: Before submitting your application, review all documents for accuracy and completeness. Ensure that you have agreed to the confidentiality terms and are ready to complete any required skill evaluation tests.
How to prepare for a job interview at JR United Kingdom
✨Showcase Your Language Skills
Make sure to highlight your proficiency in both English and Irish during the interview. Be prepared to discuss specific examples of your proofreading work, especially in legal and technical contexts, as this will demonstrate your expertise.
✨Prepare for Skill Evaluation Tests
Since successful completion of skill evaluation tests is a requirement, practice common proofreading tasks beforehand. Familiarise yourself with the types of texts you might be asked to proofread, focusing on legal and technical documents.
✨Discuss Your Experience
Be ready to talk about your relevant experience in translation and proofreading. Whether you have a degree or years of experience, share specific projects you've worked on that relate to the job description, emphasising your attention to detail.
✨Understand Confidentiality Terms
Since confidentiality is crucial in this role, make sure you understand what it entails. Be prepared to discuss how you handle sensitive information and reassure the interviewer of your commitment to maintaining professionalism under tight deadlines.