At a Glance
- Tasks: Translate patents from Japanese to English, focusing on chemistry and mechanical fields.
- Company: Join RWS, the world's leading provider of language and Intellectual Property services.
- Benefits: Enjoy remote work flexibility and ongoing feedback to enhance your skills.
- Why this job: Work with top global brands and contribute to innovative technology solutions.
- Qualifications: Native-level English and Japanese, degree in engineering or translation, 2 years patent translation experience.
- Other info: RWS values diversity and offers a supportive, inclusive work environment.
RWS is seeking JAEN linguists to join our freelance database and build a long-term working relationship by delivering high quality translations for the world’s leading technology brands. We are recruiting mostly for the chemistry and mechanical fields but welcome any other areas of expertise within Intellectual Property. If you have experience in patent translations, with a commitment to deliver the highest quality and maintain excellent communication with our team, this opportunity is for you.
Job Type: Freelance Collaboration
Requirements:
- Native-level proficiency in English and Japanese
- University degree in an engineering discipline and/or a degree in translation
- Minimum of 2 years experience in patent translations
- Ability to work with CAT tools and offer MTPE (Trados Studio essential)
Our offer:
- Ongoing feedback on your work to maintain the highest quality
- Working with the world’s number one Intellectual Property services company
- Remote, work from home
Application Process:
Please apply to the opportunity with your CV in English language. After CV review and pre-selection, candidates will be asked to complete a translation test and due to the high volume of applications we receive, we will only be able to reply to the shortlisted candidates.
RWS embraces diversity and promotes equal opportunity, we are an Equal Opportunity Employer and prohibit discrimination and harassment of any kind. RWS is committed to the principle of equal employment opportunity for all employees and to providing employees with a work environment free of discrimination and harassment.
Thank you very much for your interest. For any questions related to recruitment, please do not hesitate to contact Maru Ballesteros.
Contact Detail:
RWS Group Recruiting Team
StudySmarter Expert Advice 🤫
We think this is how you could land Japanese into English - Patent Translators
✨Tip Number 1
Make sure to highlight your experience in patent translations during any discussions or interviews. Be prepared to discuss specific projects you've worked on, especially in the chemistry and mechanical fields, as this will demonstrate your expertise and relevance to RWS.
✨Tip Number 2
Familiarise yourself with CAT tools, particularly Trados Studio, as this is essential for the role. If you haven't used it extensively before, consider taking a quick online course or tutorial to brush up on your skills before applying.
✨Tip Number 3
Network with other professionals in the translation and patent fields. Join relevant online forums or groups where you can connect with others who may have insights into working with RWS or similar companies.
✨Tip Number 4
Prepare for the translation test by reviewing common patent terminology and recent developments in the technology sector. This will help you feel more confident and perform better when the time comes to showcase your skills.
We think you need these skills to ace Japanese into English - Patent Translators
Some tips for your application 🫡
Tailor Your CV: Make sure your CV highlights your native-level proficiency in both English and Japanese, as well as your relevant experience in patent translations. Emphasise any specific projects or fields you have worked in, particularly in chemistry and mechanical engineering.
Showcase Your Qualifications: Include details about your university degree in an engineering discipline or translation. Mention any certifications or training related to CAT tools, especially Trados Studio, as this is essential for the role.
Prepare for the Translation Test: Since candidates will be required to complete a translation test after CV review, brush up on your translation skills, particularly in patent-related content. Familiarise yourself with common terminology and formats used in patent documents.
Communicate Effectively: Highlight your commitment to maintaining excellent communication with the team. In your application, mention any previous experiences where effective communication was key to project success, as this is valued by RWS.
How to prepare for a job interview at RWS Group
✨Showcase Your Language Proficiency
Make sure to demonstrate your native-level proficiency in both English and Japanese during the interview. Be prepared to discuss your translation experience and provide examples of how you've tackled complex language challenges in the past.
✨Highlight Relevant Experience
Since RWS is looking for candidates with a minimum of 2 years' experience in patent translations, be ready to talk about your specific experiences in this field. Discuss any projects you've worked on, particularly in chemistry or mechanical engineering, to show your expertise.
✨Familiarise Yourself with CAT Tools
As the role requires working with CAT tools like Trados Studio, ensure you can discuss your experience with these tools confidently. If possible, mention specific features you find useful and how they have improved your translation workflow.
✨Emphasise Communication Skills
RWS values excellent communication, so be prepared to explain how you maintain clear and effective communication with teams and clients. Share examples of how you've handled feedback and collaborated with others to achieve high-quality results.